Boom Letras Tradução em Português
P.O.D. - Bum
by P.O.D.
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
not the average song for chords but for those who want it, here it is!
não é uma música comum para acordes, mas para quem quiser, aqui está!
Intro: E E G A
Introdução: E E G A
(haha)
(haha)
I never knew that a kid like me
Eu nunca soube que uma criança como eu
Could take his mic around the world and flash the big S.D.
Poderia levar seu microfone ao redor do mundo e mostrar o grande S.D.
And rock the masses, from Madrid to Calabassas
E agitar as massas, de Madrid a Calabassas
Tijuana, Mexico, bootleg demos in Tokyo
Tijuana, México, demonstrações piratas em Tóquio
They know me though, 'cause I be puttin' in work
Eles me conhecem, porque estou trabalhando
Commit my life to rebirth, well respected, 'cause that's my word
Comprometa minha vida com o renascimento, muito respeitado, porque essa é a minha palavra
I'm sure you heard (heard), about a new sound going around
Tenho certeza que você ouviu (ouviu) sobre um novo som circulando
She might have left my hood, but she was born in my town
Ela pode ter saído do meu bairro, mas nasceu na minha cidade
You didn't know, thought we was new on the scene
Você não sabia, pensei que éramos novos na cena
Well, it's alright! It's alright!
Bem, está tudo bem! Está tudo bem!
I know you know, I see you smiling at me
Eu sei que você sabe, vejo você sorrindo para mim
Well, it's alright! It's alright!
Bem, está tudo bem! Está tudo bem!
Boom! Here comes the Boom!
Bum! Aí vem o Boom!
Ready or not, here comes the boys from the South
Prontos ou não, aí vêm os meninos do Sul
Boom! Here comes the Boom!
Bum! Aí vem o Boom!
Ready or not, How you like me now?
Pronto ou não, você gosta de mim agora?
same pattern for next verse/ pre-chorus and chorus
mesmo padrão para o próximo verso/pré-refrão e refrão
I said
eu disse
We rep. the South, so what you talking about
Nós representamos. o Sul, então do que você está falando
I'm not running off my mouth, I know this without a doubt
Eu não estou falando mal, eu sei disso sem dúvida
'Cause if you know these streets, then these streets know you
Porque se você conhece essas ruas, então essas ruas conhecem você
When it's time to handle business, then you know what to do (what to do)
Quando chegar a hora de cuidar dos negócios, você saberá o que fazer (o que fazer)
Me and my crew, we stay true, old skool or new
Eu e minha equipe permanecemos fiéis, velhos ou novos
Many were called, but the chosen are few (were a few)
Muitos foram chamados, mas os escolhidos são poucos (foram poucos)
We rise to the top, what you want? Just in case you forgot
Subimos ao topo, o que você quer? Apenas no caso de você ter esquecido
Rush the stage, grab my mic, show me what you got
Corra para o palco, pegue meu microfone, me mostre o que você tem
You didn't know, thought we was new on the scene
Você não sabia, pensei que éramos novos na cena
Well, it's alright! It's alright!
Bem, está tudo bem! Está tudo bem!
I know you know, I see you smiling at me
Eu sei que você sabe, vejo você sorrindo para mim
Well, it's alright! It's alright!
Bem, está tudo bem! Está tudo bem!
Boom! Here comes the Boom!
Bum! Aí vem o Boom!
Ready or not, here comes the boys from the South
Prontos ou não, aí vêm os meninos do Sul
Boom! Here comes the Boom!
Bum! Aí vem o Boom!
Ready or not, How you like me now?
Pronto ou não, você gosta de mim agora?
I said
eu disse
Boom! Here comes the Boom!
Bum! Aí vem o Boom!
Ready or not, here comes the boys from the South
Prontos ou não, aí vêm os meninos do Sul
Boom! Here comes the Boom!
Bum! Aí vem o Boom!
Ready or not, How you like me now?
Pronto ou não, você gosta de mim agora?
Is that all you got?
Isso é tudo que você tem?
I'll take your best shot.
Vou dar o seu melhor.
I'll take your best shot.(2x)
Eu darei o seu melhor.(2x)
is that all you got
isso é tudo que você tem
Well, it's alright! It's alright!
Bem, está tudo bem! Está tudo bem!
I'll take your best shot.
Vou dar o seu melhor.
same as other chorus's
igual aos outros refrões
Boom! Here comes the Boom!
Bum! Aí vem o Boom!
Ready or not, here comes the boys from the South
Prontos ou não, aí vêm os meninos do Sul
Boom! Here comes the Boom!
Bum! Aí vem o Boom!
Ready or not, (haha)How you like me now?
Pronto ou não, (haha) O que você acha de mim agora?
Boom! Here comes the Boom!
Bum! Aí vem o Boom!
Ready or not, here comes the boys from the South
Prontos ou não, aí vêm os meninos do Sul
Boom! Here comes the Boom!
Bum! Aí vem o Boom!
Ready or not, haha How you like me now?
Pronto ou não, haha. O que você acha de mim agora?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
