Ode Songtekst Nederlandse Vertaling
Padi - Ode
by Padi
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
semua cerita tentangmu
alle verhalen over jou
yang masih tersimpan di dalam benakku
die nog steeds in mijn geheugen zit opgeslagen
meresap di jiwaku memenuhi ruang hatiku
dringt mijn ziel binnen en vult de ruimte van mijn hart
seperti cahaya mentari
zoals zonlicht
yang hadir terangi hidupku terangi jalanku
wie aanwezig is, verlicht mijn leven, verlicht mijn pad
belum tentu memaknai semua
betekent niet noodzakelijk alles
(Chorus 1)
(koor 1)
dan aku takkan melupakan
en ik zal het niet vergeten
semua yang indah yang pernah engkau ucapkan
al het mooie dat je ooit hebt gezegd
meski kau telah berlalu tak lagi di sisi
Ook al ben je voorbij, je staat niet meer aan mijn zijde
namun cintamu akan tetap hidup
maar jouw liefde zal voortleven
tak terhapuskan tak tergilas oleh waktu
onuitwisbaar en niet verpletterd door de tijd
(Chorus 2)
(koor 2)
dan aku takkan melupakan
en ik zal het niet vergeten
semua yang indah yang pernah engkau berikan
al het moois dat je ooit hebt gegeven
cintaku tak henti mengalir untukmu
Mijn liefde stopt nooit met stromen voor jou
mengenangmu adalah hal terindah
jou herinneren is het mooiste wat er is
yang pernah aku alami
die ik ooit heb meegemaakt
(Interlude) G Bm Am F G
(Intermezzo) G Bm Am F G
(Chorus 3)
(koor 3)
Ooh aku tak akan pernah melupakan
Oeh, ik zal het nooit vergeten
semua yang indah yang pernah engkau ungkapkan
al het moois dat je ooit hebt uitgedrukt
setiap pesan yang terukir di hati
elke boodschap gegraveerd in het hart
semoga damai selalu bersamamu
Moge de vrede altijd bij je zijn
semoga damai selalu bersamamu
Moge de vrede altijd bij je zijn
>>
>>
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
