Ode Versuri Traducere în Română
Padi - Oda
by Padi
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
semua cerita tentangmu
toate poveștile despre tine
yang masih tersimpan di dalam benakku
care este încă stocat în mintea mea
meresap di jiwaku memenuhi ruang hatiku
se infiltrează în sufletul meu și îmi umple spațiul inimii
seperti cahaya mentari
ca lumina soarelui
yang hadir terangi hidupku terangi jalanku
care este prezent, îmi luminează viața, îmi luminează calea
belum tentu memaknai semua
nu înseamnă neapărat totul
(Chorus 1)
(Refren 1)
dan aku takkan melupakan
si nu voi uita
semua yang indah yang pernah engkau ucapkan
tot ce ai spus vreodată frumos
meski kau telah berlalu tak lagi di sisi
Chiar dacă ai trecut, nu mai ești lângă mine
namun cintamu akan tetap hidup
dar dragostea ta va trăi
tak terhapuskan tak tergilas oleh waktu
de neșters și nu zdrobit de timp
(Chorus 2)
(Refren 2)
dan aku takkan melupakan
si nu voi uita
semua yang indah yang pernah engkau berikan
tot ceea ce ai dăruit vreodată frumos
cintaku tak henti mengalir untukmu
Dragostea mea nu încetează să curgă pentru tine
mengenangmu adalah hal terindah
a-ți aminti de tine este cel mai frumos lucru
yang pernah aku alami
pe care l-am experimentat vreodată
(Interlude) G Bm Am F G
(Interludiu) G Bm Am F G
(Chorus 3)
(Refren 3)
Ooh aku tak akan pernah melupakan
Ooh, nu voi uita niciodată
semua yang indah yang pernah engkau ungkapkan
tot ce frumos ai exprimat vreodată
setiap pesan yang terukir di hati
fiecare mesaj gravat în inimă
semoga damai selalu bersamamu
Fie ca pacea să fie mereu cu tine
semoga damai selalu bersamamu
Fie ca pacea să fie mereu cu tine
>>
>>
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.