Burn and Rob Versuri Traducere în Română
Paleface - Burn și Rob
by Paleface
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Tue, 11 Nov 1997 14:56:40 -0500 (EST)
Data: marți, 11 noiembrie 1997 14:56:40 -0500 (EST)
From: Michael Stutz
De la: Michael Stutz
Subject: TAB: p/paleface/burn-and-rob.tab
Subiect: TAB: p/paleface/burn-and-rob.tab
"Burn and Rob" by Paleface
„Burn and Rob” de Paleface
Updated lyrics with help of nathalie , 11 November 1997
Versuri actualizate cu ajutorul lui Nathalie, 11 noiembrie 1997
fig. 1
fig. 1
fig. 2
fig. 2
fig. 3
fig. 3
(fig. 1)
(fig. 1)
Well I bought my favorite record at my local record store
Ei bine, am cumpărat discul meu preferat de la magazinul meu local de discuri
(fig. 1)
(fig. 1)
I woulda bought a lot but I had a rotten job
Aș fi cumpărat multe, dar aveam o slujbă putredă
(fig. 1)
(fig. 1)
I took it home and I put it on the turntable
L-am luat acasa si l-am pus pe platan
(fig. 1)
(fig. 1)
It made me wanna kill everybody in the neighborhood
M-a făcut să-i ucid pe toți cei din cartier
(fig. 2)
(fig. 2)
It made me wanna burn and rob, burn and rob
M-a făcut să vreau să arde și să jefuiesc, să arde și să jefuiesc
Rock and roll made me wanna burn and rob
Rock and roll m-a făcut să vreau să arde și să jefuiesc
(fig. 2)
(fig. 2)
Burn and rob, burn and rob
Arde și jefuiește, arde și jefuiește
Kill everybody and quit my stupid job!
Omorâți-i pe toți și renunță la slujba mea proastă!
(with fig. 3)
(cu fig. 3)
(bridge)
(pod)
(fig. 1)
(fig. 1)
So I went into my mom's room and I stole all of her jewelry
Așa că am intrat în camera mamei și i-am furat toate bijuteriile
(fig. 1)
(fig. 1)
I put it in a paper bag and sold it on a street corner
L-am pus într-o pungă de hârtie și l-am vândut la colț de stradă
Then I bought a lot of drugs and I got my sister drunk
Apoi am cumpărat o mulțime de droguri și am îmbătat-o pe sora mea
I stole the family car and I stuffed her in the trunk
Am furat mașina familiei și am băgat-o în portbagaj
(fig. 1)
(fig. 1)
Then I drove her off the edge of a cliff and stood there laughing
Apoi am alungat-o de pe marginea unei stânci și am rămas acolo râzând
(fig 2.)
(fig 2.)
Burn and rob, burn and rob
Arde și jefuiește, arde și jefuiește
Hideous crimes done with a cattle prod
Crime hidoase comise cu un ascuțit de vite
(fig 2.)
(fig 2.)
Burn and rob, burn and rob
Arde și jefuiește, arde și jefuiește
Rob and crash and tumble and burn
Rob și se prăbușește și se prăbușește și arde
(fig. 3)
(fig. 3)
(bridge)
(pod)
(fig. 1)
(fig. 1)
I already had my dad's checkbook, so I ran off to the bank
Aveam deja carnetul de cecuri al tatălui meu, așa că am fugit la bancă
(fig. 1)
(fig. 1)
I took out all the money and I loaded up on crank
Am scos toți banii și m-am încărcat pe manivelă
Then I went across the country spreading fire and disease
Apoi am străbătut țara răspândind foc și boli
I prayed to the devil down on my bloody knees
M-am rugat diavolului în genunchi
(fig. 1)
(fig. 1)
Then I bought another record and I committed suicide
Apoi am cumpărat un alt disc și m-am sinucis
(fig. 2)
(fig. 2)
Burn and rob, burn and rob
Arde și jefuiește, arde și jefuiește
Yeah with rock and roll it drove me to the other side
Da, cu rock and roll m-a dus pe partea cealaltă
(fig 2.)
(fig 2.)
Burn and rob, burn and rob
Arde și jefuiește, arde și jefuiește
Rock and roll made me not believe in God
Rock and roll m-a făcut să nu cred în Dumnezeu
(fig 2.)
(fig 2.)
Burn and rob, burn and rob
Arde și jefuiește, arde și jefuiește
Don't stop don't stop don't stop don't stop
Nu te opri nu te opri nu te opri nu te opri
Burn and rob, burn and rob
Arde și jefuiește, arde și jefuiește
Burn and rob, burn and rob
Arde și jefuiește, arde și jefuiește
G (strum quickly)
G (strug repede)
email stutz@dsl.org Copyright (c) 1997 Michael Stutz; this information is
e-mail stutz@dsl.org Copyright (c) 1997 Michael Stutz; această informație este
free and may be reproduced under GNU GPL, and as long
gratuit și poate fi reprodus sub GNU GPL și cât timp
as this sentence remains; it comes with absolutely NO
ca aceasta propozitie ramane; vine cu absolut NU
WARRANTY; for details see .
GARANȚIE; pentru detalii vezi.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
