Burn and Rob Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Soluk Yüz - Yanık ve Soymak

by Paleface

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Paleface Burn and Rob

Date: Tue, 11 Nov 1997 14:56:40 -0500 (EST)
Tarih: 11 Kasım 1997 Salı 14:56:40 -0500 (EST)
From: Michael Stutz
Gönderen: Michael Stutz
Subject: TAB: p/paleface/burn-and-rob.tab
Konu: TAB: p/paleface/burn-and-rob.tab
"Burn and Rob" by Paleface
Paleface'den "Burn and Rob"
Updated lyrics with help of nathalie , 11 November 1997
Şarkı sözleri Nathalie'nin yardımıyla güncellendi, 11 Kasım 1997
fig. 1
Şekil. 1
fig. 2
Şekil. 2
fig. 3
Şekil. 3
(fig. 1)
(şek. 1)
Well I bought my favorite record at my local record store
En sevdiğim plağı yerel plak dükkanımdan satın aldım
(fig. 1)
(şek. 1)
I woulda bought a lot but I had a rotten job
Çok şey alırdım ama berbat bir işim vardı
(fig. 1)
(şek. 1)
I took it home and I put it on the turntable
Eve götürdüm ve pikap üzerine koydum
(fig. 1)
(şek. 1)
It made me wanna kill everybody in the neighborhood
Bu bende mahalledeki herkesi öldürme isteği uyandırdı
(fig. 2)
(şek. 2)
It made me wanna burn and rob, burn and rob
Bu beni yakmak ve soymak, yakmak ve soymak istememi sağladı
Rock and roll made me wanna burn and rob
Rock and roll bende yakıp soyma isteği uyandırdı
(fig. 2)
(şek. 2)
Burn and rob, burn and rob
Yak ve soy, yak ve soy
Kill everybody and quit my stupid job!
Herkesi öldürün ve aptal işimi bırakın!
(with fig. 3)
(Şekil 3 ile)
(bridge)
(köprü)
(fig. 1)
(şek. 1)
So I went into my mom's room and I stole all of her jewelry
Annemin odasına girdim ve onun tüm mücevherlerini çaldım
(fig. 1)
(şek. 1)
I put it in a paper bag and sold it on a street corner
Kese kağıdına koyup sokak köşesinde sattım
Then I bought a lot of drugs and I got my sister drunk
Sonra bir sürü uyuşturucu aldım ve kız kardeşimi sarhoş ettim
I stole the family car and I stuffed her in the trunk
Aile arabasını çaldım ve onu bagaja tıktım
(fig. 1)
(şek. 1)
Then I drove her off the edge of a cliff and stood there laughing
Sonra onu uçurumun kenarından aşağı attım ve orada durup gülüyordum
(fig 2.)
(şekil 2.)
Burn and rob, burn and rob
Yak ve soy, yak ve soy
Hideous crimes done with a cattle prod
Sığır dürtmesiyle işlenen iğrenç suçlar
(fig 2.)
(şekil 2.)
Burn and rob, burn and rob
Yak ve soy, yak ve soy
Rob and crash and tumble and burn
Soyun ve çarpın ve takla atın ve yakın
(fig. 3)
(şek. 3)
(bridge)
(köprü)
(fig. 1)
(şek. 1)
I already had my dad's checkbook, so I ran off to the bank
Zaten babamın çek defterini almıştım, bu yüzden bankaya koştum.
(fig. 1)
(şek. 1)
I took out all the money and I loaded up on crank
Bütün parayı çıkardım ve krank yükledim
Then I went across the country spreading fire and disease
Daha sonra yangın ve hastalık saçarak tüm ülkeyi dolaştım
I prayed to the devil down on my bloody knees
Kanlı dizlerimin üzerinde şeytana dua ettim
(fig. 1)
(şek. 1)
Then I bought another record and I committed suicide
Sonra başka bir plak aldım ve intihar ettim
(fig. 2)
(şek. 2)
Burn and rob, burn and rob
Yak ve soy, yak ve soy
Yeah with rock and roll it drove me to the other side
Evet rock and roll beni diğer tarafa sürükledi
(fig 2.)
(şekil 2.)
Burn and rob, burn and rob
Yak ve soy, yak ve soy
Rock and roll made me not believe in God
Rock'n roll beni Tanrı'ya inanmamaya itti
(fig 2.)
(şekil 2.)
Burn and rob, burn and rob
Yak ve soy, yak ve soy
Don't stop don't stop don't stop don't stop
Durma, durma, durma, durma
Burn and rob, burn and rob
Yak ve soy, yak ve soy
Burn and rob, burn and rob
Yak ve soy, yak ve soy
G (strum quickly)
G (hızlıca tıngırdat)
email stutz@dsl.org Copyright (c) 1997 Michael Stutz; this information is
e-posta stutz@dsl.org Telif hakkı (c) 1997 Michael Stutz; bu bilgi
free and may be reproduced under GNU GPL, and as long
ücretsizdir ve GNU GPL kapsamında çoğaltılabilir ve sürece
as this sentence remains; it comes with absolutely NO
bu cümle kaldıkça; kesinlikle HAYIR ile birlikte gelir
WARRANTY; for details see .
GARANTİ; ayrıntılar için bkz.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.