Please Paroles Traduction Française

Pam Tillis - S'il vous plaît

by Pam Tillis

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pam Tillis Please

till the next chord.
jusqu'au prochain accord.
PLEASE Pam Tillis
S'IL VOUS PLAÎT Pam Tillis
Baby sitter said seven She's fifteen minutes late
La baby-sitter a dit sept heures. Elle a quinze minutes de retard.
Jimmy's still playing in the bath Cold Macroni on his plate
Jimmy joue encore dans le bain Macroni froid dans son assiette
I still haven't done my hair I hate doing my hair
Je ne me suis toujours pas coiffé, je déteste me coiffer
Never comes out right
Ne s'en sort jamais correctement
I must have changed my clothes a half a dozen times
J'ai dû changer de vêtements une demi-douzaine de fois
Ended up in this little black dress I had to mend the hemline
Je me suis retrouvé dans cette petite robe noire, j'ai dû raccommoder l'ourlet
Now I can't find my shoes I can never find my shoes
Maintenant, je ne trouve pas mes chaussures, je ne trouve jamais mes chaussures
God I hate this
Dieu, je déteste ça
F drone Eb drone
Bourdon en Fa Mi bourdon
Am I nervous? Am I scared? Is it worth it? Should I even care?
Suis-je nerveux ? Ai-je peur ? Est-ce que ça vaut le coup ? Dois-je même m'en soucier ?
What a time to have these second thoughts.
Quel moment pour avoir ces secondes réflexions.
I may not like this guy I really like him a lot go to chorus using 1.)
Je n'aime peut-être pas ce gars, je l'aime vraiment beaucoup, je vais au refrain en utilisant 1.)
CHORUS:
CHŒUR :
(Plllllease let him be the right one plllllllease)
(S'il te plaît, laisse-le être le bon s'il te plaît)
Everything that I've been waiting for
Tout ce que j'attendais
(Let him be the right one plllllllllease)
(Laissez-le être le bon plllllllllease)
1.)The love that I've been praying for
1.) L'amour pour lequel j'ai prié
2.)And all that
2.)Et tout ça
(So plllllllllllllleeeeeease let him be the right one)
(Alors plllllllllllllleeeeeease, laissez-le être le bon)
Let him be the best of friends then
Alors laisse-le être le meilleur ami du monde
(Plllllleeeeeeaaassseeee let him be the right one)
(Plllllleeeeeeaaassseeee, qu'il soit le bon)
Let him cherish me for who I am
Laisse-le me chérir pour qui je suis
(Plllllleeeeeeaaassseeee let him be the right one)
(Plllllleeeeeeaaassseeee, qu'il soit le bon)
Let him be the right one
Qu'il soit le bon
Took me to dinner. Had a little too much wine
M'a emmené dîner. J'ai bu un peu trop de vin
Probably talked too much went on and on About the little boy of mine
J'ai probablement trop parlé de mon petit garçon.
But he smiled yeah he really smiled I can't believe he smiled
Mais il a souri ouais, il a vraiment souri, je ne peux pas croire qu'il a souri
Oh what a perfect night this has been
Oh, quelle nuit parfaite cela a été
Should I say goodbye? Should I let him in?
Dois-je dire au revoir ? Dois-je le laisser entrer ?
Calm down girl it's just a kiss
Calme-toi fille, c'est juste un baiser
I know I know but it's been so long
Je sais, je sais mais ça fait si longtemps
Since I felt like this
Depuis que je me sentais comme ça
Go to chorus using 2.)
Allez au refrain en utilisant 2.)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.