Please Versuri Traducere în Română
Pam Tillis - Te rog
by Pam Tillis
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
till the next chord.
până la următorul acord.
PLEASE Pam Tillis
Vă rog, Pam Tillis
Baby sitter said seven She's fifteen minutes late
Baby sitter a spus șapte Ea întârzie cincisprezece minute
Jimmy's still playing in the bath Cold Macroni on his plate
Jimmy încă se joacă în baie Macroni rece în farfuria lui
I still haven't done my hair I hate doing my hair
Încă nu mi-am făcut părul, urăsc să-mi fac părul
Never comes out right
Niciodată nu iese corect
I must have changed my clothes a half a dozen times
Probabil că mi-am schimbat hainele de o jumătate de duzină de ori
Ended up in this little black dress I had to mend the hemline
Am ajuns în această rochie neagră pe care a trebuit să-mi repar tivul
Now I can't find my shoes I can never find my shoes
Acum nu-mi găsesc pantofii, nu-mi pot găsi niciodată pantofii
God I hate this
Doamne, urăsc asta
F drone Eb drone
F drone Eb drone
Am I nervous? Am I scared? Is it worth it? Should I even care?
Sunt nervos? Mi-e frică? Merită? Chiar ar trebui să-mi pese?
What a time to have these second thoughts.
Ce timp să ai aceste două gânduri.
I may not like this guy I really like him a lot go to chorus using 1.)
S-ar putea să nu-mi placă acest tip. Îmi place foarte mult, mergi la refren folosind 1.)
CHORUS:
Refren:
(Plllllease let him be the right one plllllllease)
(Plllllease lasă-l să fie cel potrivit plllllllease)
Everything that I've been waiting for
Tot ce am așteptat
(Let him be the right one plllllllllease)
(Lasă-l să fie cel potrivit plllllllllease)
1.)The love that I've been praying for
1.)Dragostea pentru care m-am rugat
2.)And all that
2.) Și toate astea
(So plllllllllllllleeeeeease let him be the right one)
(Deci pllllllllllllleeeeease lasă-l să fie cel potrivit)
Let him be the best of friends then
Lasă-l să fie cel mai bun dintre prieteni atunci
(Plllllleeeeeeaaassseeee let him be the right one)
(Plllllleeeeeeaaassseeee lasă-l să fie cel potrivit)
Let him cherish me for who I am
Lasă-l să mă prețuiască pentru ceea ce sunt
(Plllllleeeeeeaaassseeee let him be the right one)
(Plllllleeeeeeaaassseeee lasă-l să fie cel potrivit)
Let him be the right one
Lasă-l să fie cel potrivit
Took me to dinner. Had a little too much wine
M-a dus la cină. Am băut puțin prea mult vin
Probably talked too much went on and on About the little boy of mine
Probabil că am vorbit prea mult despre băiețelul meu
But he smiled yeah he really smiled I can't believe he smiled
Dar a zâmbit, da, a zâmbit cu adevărat. Nu pot să cred că a zâmbit
Oh what a perfect night this has been
Oh, ce noapte perfectă a fost asta
Should I say goodbye? Should I let him in?
Ar trebui să-mi iau rămas bun? Ar trebui să-l las să intre?
Calm down girl it's just a kiss
Calmează-te fată, e doar un sărut
I know I know but it's been so long
Știu că știu, dar a trecut atât de mult
Since I felt like this
De când m-am simțit așa
Go to chorus using 2.)
Mergeți la refren folosind 2.)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.