Tomboy Letra Traducción al Español

Oso Panda - Marimacho

by Panda Bear

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Panda Bear Tomboy

Tomboy (2011) chords
Tomboy (2011) acordes
by Panda Bear
por el oso panda
1. You Can Count On Me
1. Puedes contar conmigo
2. Tomboy
2. marimacho
3. Slow Motion
3. Cámara lenta
4. Surfer's Hymn
4. Himno del surfista
5. Last Night at the Jetty
5. Anoche en el embarcadero
6. Drone
6. Dron
7. Alsatian Darn
7. Maldito alsaciano
8. Scheherazade
8. Scheherazade
9. Friendship Bracelet
9. Pulsera de la amistad
10. Afterburner
10. Postquemador
11. Benfica
11. Benfica
All lyrics from SongMeanings.net
Todas las letras de SongMeanings.net
1. You Can Count On Me
1. Puedes contar conmigo
Know you can count on me
Sé que puedes contar conmigo
Know you can count on me
Sé que puedes contar conmigo
Know you can count on me
Sé que puedes contar conmigo
To get so up for it
Para estar tan entusiasmado por ello
Know you can count on me
Sé que puedes contar conmigo
Know you can count on me
Sé que puedes contar conmigo
Know you can count on me
Sé que puedes contar conmigo
To get so up for it
Para estar tan entusiasmado por ello
Know you can count on me
Sé que puedes contar conmigo
I'll be so up for it
Estaré muy dispuesto a ello
Know at least I'll try
Sé que al menos lo intentaré.
Who are you if you're not up for it
¿Quién eres si no estás dispuesto a ello?
When are you if I'm not up for it
¿Cuándo estás si no estoy dispuesto a ello?
Want to put a bubble round you
¿Quieres poner una burbuja a tu alrededor?
Like a force field switch
Como un interruptor de campo de fuerza
Keep you secure just a little bit
Mantenerte seguro solo un poco
But I know a secret child is just a silly trick
Pero sé que un niño secreto es sólo un truco tonto
Who grows up to lose that force field switch
¿Quién crece para perder ese interruptor de campo de fuerza?
In between a hands on and a hands off apprenticeship
Entre un aprendizaje práctico y no intervencionista
Where are you if I'm not up for it
¿Dónde estás si no estoy dispuesto a ello?
I'll wake up for it
me despertaré por eso
Know you can count on me
Sé que puedes contar conmigo
Know you can count on me
Sé que puedes contar conmigo
Know you can count on me
Sé que puedes contar conmigo
To get so up for it
Para estar tan entusiasmado por ello
Know you can count on me
Sé que puedes contar conmigo
I'll be so up for it
Estaré muy dispuesto a ello
Know at least I'll try
Sé que al menos lo intentaré.
2. Tomboy
2. marimacho
Take my life
toma mi vida
What's my life like?
¿Cómo es mi vida?
What's my work like?
¿Cómo es mi trabajo?
How do I pass time?
¿Cómo paso el tiempo?
Open my eyes so I might see mine
Abre mis ojos para que pueda ver los míos
So I'll be with mine
Entonces estaré con el mío
No matter what it takes
No importa lo que sea necesario
Take my life so high
Lleva mi vida tan alto
Take my life so high
Lleva mi vida tan alto
Take my life so high
Lleva mi vida tan alto
Keep my life light
Mantén mi vida ligera
Take my life
toma mi vida
What's my life like?
¿Cómo es mi vida?
What's my work like?
¿Cómo es mi trabajo?
How do I pass time?
¿Cómo paso el tiempo?
Open my eyes so I might see mine
Abre mis ojos para que pueda ver los míos
So I'll be with mine
Entonces estaré con el mío
No matter what it takes
No importa lo que sea necesario
Take my life so high
Lleva mi vida tan alto
Take my life so high
Lleva mi vida tan alto
Take my life so high
Lleva mi vida tan alto
Keep my life light
Mantén mi vida ligera
3. Slow Motion
3. Cámara lenta
So they say practice makes you perfect
Entonces dicen que la práctica te hace perfecto.
So they say you can't teach an old dog
Entonces dicen que no se puede enseñar a un perro viejo.
So they say that an apple a day
Entonces dicen que una manzana al día
So they say better safe than sorry
Por eso dicen que más vale prevenir que curar
And what else would they say
¿Y qué más dirían?
And what else would they say
¿Y qué más dirían?
And what else would they say
¿Y qué más dirían?
And what else would they say
¿Y qué más dirían?
And what else would they say
¿Y qué más dirían?
And what else would they say
¿Y qué más dirían?
And what else would they say
¿Y qué más dirían?
And when I slow it down
Y cuando lo ralentizo
It's clear just how
Está claro cómo
It's what they don't say that's
Es lo que no dicen eso es
what counts
lo que cuenta
what counts
lo que cuenta
what counts
lo que cuenta
what counts
lo que cuenta
Deep down
En el fondo
Deep down
En el fondo
Deep down
En el fondo
Deep down
En el fondo
Deep down(what counts)
En el fondo (lo que cuenta)
Deep down(what counts)
En el fondo (lo que cuenta)
Deep down(what counts)
En el fondo (lo que cuenta)
Deep down(what counts)
En el fondo (lo que cuenta)
Deep down(what counts)
En el fondo (lo que cuenta)
Deep down(what counts)
En el fondo (lo que cuenta)
Deep down(what counts)
En el fondo (lo que cuenta)
Deep down(what counts)
En el fondo (lo que cuenta)
Step up, step up
Da un paso adelante, da un paso adelante
Step up, step up
Da un paso adelante, da un paso adelante
Step up, step up
Da un paso adelante, da un paso adelante
Step up, step up
Da un paso adelante, da un paso adelante
So they say practice makes you perfect
Entonces dicen que la práctica te hace perfecto.
So they say you can't teach an old dog
Entonces dicen que no se puede enseñar a un perro viejo.
So they say that an apple a day
Entonces dicen que una manzana al día
So they say better safe than sorry
Por eso dicen que más vale prevenir que curar
And what else would they say
¿Y qué más dirían?
And what else would they say
¿Y qué más dirían?
And what else would they say
¿Y qué más dirían?
And what else would they say
¿Y qué más dirían?
And what else would they say
¿Y qué más dirían?
And what else would they say
¿Y qué más dirían?
And what else would they say
¿Y qué más dirían?
And when I slow it down
Y cuando lo ralentizo
It's clear just how
Está claro cómo
It's what they don't say that's
Es lo que no dicen eso es
what counts
lo que cuenta
It's counting how you show it counts
Está contando como lo muestras, cuenta.
It's counting how you show it counts
Está contando como lo muestras, cuenta.
It's counting how you show it counts
Está contando como lo muestras, cuenta.
It's counting
esta contando
Counting it's
contando es
Counting it's
contando es
Counting it's
contando es
Counting it's
contando es
Counting it's
contando es
Counting it's
contando es
Counting
Contando
It's counting how you show it counts
Está contando como lo muestras, cuenta.
It's counting how you show it counts
Está contando como lo muestras, cuenta.
It's counting how you show it counts
Está contando como lo muestras, cuenta.
It's counting
esta contando
Counting it's
contando es
Counting it's
contando es
Counting it's
contando es
Counting it's
contando es
Counting it's
contando es
Counting it's
contando es
Counting it's
contando es
Counting it's
contando es
Counting it's
contando es
Counting it's
contando es
Counting it's
contando es
Counting it's
contando es
Counting it's
contando es
Counting it's
contando es
Counting it's
contando es
Counting it's
contando es
(repeat)
(repetir)
4. Surfer's Hymn
4. Himno del surfista
When there are hard times I'll step it up
Cuando haya tiempos difíciles, daré un paso adelante.
When there are dangerous times I'll spot them up
Cuando haya momentos peligrosos, los detectaré.
I'll take my time to make up my own mind
Me tomaré mi tiempo para tomar mi propia decisión
To set it up when the times are calling for a steady creed
Para configurarlo cuando los tiempos exigen un credo estable
How do I know it's time?
¿Cómo sé que es hora?
Even if I've got mine
Incluso si tengo el mío
'Cause if the wise do know what wis dom is
Porque si los sabios saben qué es la sabiduría
If I could err on every good side every time
Si pudiera equivocarme en todos los aspectos buenos cada vez
Out on the water
afuera en el agua
A rider can ready
Un jinete puede estar listo
Though waves comes crashing
Aunque las olas se estrellan
A good board can steady
Una buena tabla puede estabilizar
I wouldn't ever want to bet upon the balance on what's going on
Nunca quisiera apostar sobre el saldo de lo que está pasando.
Would I? Would I? Would I? Would I?
¿Lo haría? ¿Lo haría? ¿Lo haría? ¿Lo haría?
Stay
quedarse
What's in my way?
¿Qué hay en mi camino?
What's in my way?
¿Qué hay en mi camino?
Got to have it to get over it
Tengo que tenerlo para superarlo.
Stay
quedarse
What's in my way?
¿Qué hay en mi camino?
What's in my way?
¿Qué hay en mi camino?
Got to have it to get over it
Tengo que tenerlo para superarlo.
Stay
quedarse
What's in my way?
¿Qué hay en mi camino?
What's in my way?
¿Qué hay en mi camino?
Got to have it to get over it
Tengo que tenerlo para superarlo.
To have an empty fortune when I fear
Tener una fortuna vacía cuando temo
To have a deadly weapon, as it's called
Tener un arma mortal, como se llama.
Which is an answer to a challenge made by anything
Que es una respuesta a un desafío hecho por cualquier cosa.
Then to always know just what things violence needs
Entonces, saber siempre qué cosas necesita la violencia.
How do I know its time?
¿Cómo sé que es la hora?
Even if I got mine
Incluso si tengo el mío
'Cause if the wise do know what wisdom is
Porque si los sabios saben qué es la sabiduría
If I could err on every good side every time
Si pudiera equivocarme en todos los aspectos buenos cada vez
Out on the water
afuera en el agua
A rider can ready
Un jinete puede estar listo
Though waves comes crashing
Aunque las olas se estrellan
A good board can steady
Una buena tabla puede estabilizar
I wouldn't ever want to bet upon the balance on what's going on
Nunca quisiera apostar sobre el saldo de lo que está pasando.
Would I? Would I? Would I? Would I?
¿Lo haría? ¿Lo haría? ¿Lo haría? ¿Lo haría?
Why wouldn I?
¿Por qué lo haría?
5. Last Night at the Jetty
5. Anoche en el embarcadero
Dreams that we once had
Sueños que alguna vez tuvimos
Did we have them anyway?
¿Los teníamos de todos modos?
Seems that we once had
Parece que alguna vez tuvimos
Now we'll have them all the time
Ahora los tendremos todo el tiempo.
Didn't we Didn't we Didn't we have a good time?
¿No lo hicimos? ¿No lo pasamos bien?
I know we I know we I know we had a real time
Sé que lo sé, sé que pasamos un tiempo real
Now who could say we're not just as we were?
Ahora, ¿quién podría decir que no somos tal como éramos?
No one could deny, my, my
Nadie podría negar, mi, mi
I know I know I know I know
lo sé lo sé lo sé lo sé
I know I know I know I know
lo sé lo sé lo sé lo sé
I know I know I know I know
lo sé lo sé lo sé lo sé
I know I know I know I know I know
Lo sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé
I know I know I know I know
lo sé lo sé lo sé lo sé
I know I know I know I know
lo sé lo sé lo sé lo sé
I know I know I know I know
lo sé lo sé lo sé lo sé
I know I know I know I know I know
Lo sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé
I don't want to describe something that I'm not
No quiero describir algo que no soy.
I don't want to hide the hopes that I have
No quiero ocultar las esperanzas que tengo.
I want to enjoy what's meant to enjoy
Quiero disfrutar lo que hay que disfrutar.
Not try to find slights and slurs to employ
No tratar de encontrar desaires y difamaciones para emplear
Say what you will
di lo que quieras
I've a pretty sound mind to go
Tengo una mente bastante sana para ir
I know I could not go
se que no pude ir
Even if I had the eyes to try
Incluso si tuviera los ojos para intentarlo
You have your ways
Tienes tus maneras
I have my ways
tengo mis maneras
We have our ways
tenemos nuestros caminos
And I'll call you my friend
Y te llamaré mi amigo
And I'll call you my friend
Y te llamaré mi amigo
And I'll call you my friend
Y te llamaré mi amigo
And I'll call you my friend
Y te llamaré mi amigo
And I'll call you my friend
Y te llamaré mi amigo
And I'll call you my friend
Y te llamaré mi amigo
And I'll call you my friend
Y te llamaré mi amigo
And I'll call you my
Y te llamaré mi
Dream that I once had
Sueño que una vez tuve
Did I have it anyways?
¿Lo tuve de todos modos?
Seems that I once had
Parece que una vez tuve
Now I'll have it all the time
Ahora lo tendré todo el tiempo
Didn't I Didn't I Didn't I have a good time?
¿No lo pasé bien?
I know I I know I I know I had a real time
Lo sé, lo sé, lo sé, lo pasé en grande
Now who could say I'm not just as I was
Ahora quien podría decir que no soy tal como era
No one could deny, my, my
Nadie podría negar, mi, mi
6. Drone
6. Dron
Now I see you again
Ahora te veo de nuevo
Now I see you again
Ahora te veo de nuevo
Now I feel you a gain
Ahora te siento una ganancia
Now I see you again
Ahora te veo de nuevo
Now I see you again
Ahora te veo de nuevo
Now I know a gain
Ahora conozco una ganancia
Now I see you again
Ahora te veo de nuevo
7. Alsatian Darn
7. Maldito alsaciano
Only feel a chill whenever I come out of my shell
Sólo siento un escalofrío cada vez que salgo de mi caparazón
Only feel a chill whenever I come out of my shell
Sólo siento un escalofrío cada vez que salgo de mi caparazón
I'd surely lie if I said that I was sure that it might work out work out work out
Seguramente mentiría si dijera que estoy seguro de que podría funcionar, funcionar, funcionar.
Now, I
Ahora, yo
won't let it slide
no lo dejaré pasar
No, I wont let it slip up
No, no dejaré que se me escape
No, I won't let it slide
No, no lo dejaré pasar
No, I wont let it slip up
No, no dejaré que se me escape
No, I won't.
No, no lo haré.
Found a way and I feel like I shouldn't let go
Encontré un camino y siento que no debería dejarlo ir
What to do when the things that I want don't allow
Que hacer cuando las cosas que quiero no me lo permiten
For the handful of mouths that I'm trying to feed
Para el puñado de bocas que estoy tratando de alimentar
Got to do what you've got to do what you've
Tienes que hacer lo que tienes que hacer lo que tienes
Got to do what you've got to do
Tienes que hacer lo que tienes que hacer
What weighs oh, weighs on my mind
Lo que pesa oh, pesa en mi mente
So I cant get sleep at night
Entonces no puedo dormir por la noche
Say, can I make a bad mistake?
Dime, ¿puedo cometer un grave error?
Say what it is I want to say to you
Di lo que quiero decirte
Say what?
¿Di qué?
can I make a bad mistake?
¿Puedo cometer un grave error?
Say what it is I want to say to you
Di lo que quiero decirte
Say what?
¿Di qué?
can I make a bad mistake?
¿Puedo cometer un grave error?
Say what it is I want to say to you
Di lo que quiero decirte
Say what?
¿Di qué?
can I make a bad mistake?
¿Puedo cometer un grave error?
Say what it is I want to say to you
Di lo que quiero decirte
Say what?
¿Di qué?
can I make a bad mistake?
¿Puedo cometer un grave error?
Say what it is I want to say to you
Di lo que quiero decirte
Say what?
¿Di qué?
can I make a bad mistake?
¿Puedo cometer un grave error?
Say what it is I want to say to you
Di lo que quiero decirte
Say what?
¿Di qué?
8. Scheherazade
8. Scheherazade
The single chord sample is
La muestra de un solo acorde es
I see it up ahead
lo veo mas adelante
I've seen it all behind
Lo he visto todo detrás
I see it at the sides
lo veo a los lados
Though I've no point to try
Aunque no tengo ningún motivo para intentarlo
But if I could do
Pero si pudiera hacer
Then what I would do to you
Entonces, ¿qué te haría?
I see it in the day
lo veo en el dia
I see it in the night
lo veo en la noche
I see it all the time
lo veo todo el tiempo
Though I might not desire
Aunque puede que no desee
But if I could do
Pero si pudiera hacer
Then what I would do to you
Entonces, ¿qué te haría?
9. Friendship Bracelet
9. Pulsera de la amistad
I always thought that I'd move further from
Siempre pensé que me alejaría más de
Further and further and further and even further from
Más y más y más y más y más lejos de
The very people closest to me
Las personas más cercanas a mí
Seems it in daydreams
Lo parece en sueños
And like so many other things
Y como tantas otras cosas
It happened
Sucedió
Slowly happened
sucedió lentamente
Slowly happened
sucedió lentamente
And without notice I've become someone who's out of reach
Y sin previo aviso me he convertido en alguien fuera de mi alcance
I'm as much to blame
tengo tanta culpa
But I don't want to sound as though I'm wishing
Pero no quiero sonar como si estuviera deseando
Always wanting
Siempre queriendo
Always hoping
Siempre esperando
I had not made the choices I have made
No había tomado las decisiones que tomé
Because what's in that?
Porque ¿qué hay en eso?
One is gained
uno esta ganado
One lost
uno perdido
And still to say I've made grave mistakes
Y todavía tengo que decir que he cometido graves errores
And every upon every upon every
Y cada sobre cada sobre cada
I think about and hope it's all worked out to either end
Pienso y espero que todo salga bien en ambos extremos.
What acts
que actos
What cost
que costo
Cannot be destroyed with a friend's ring at the side
No se puede destruir con el anillo de un amigo al lado.
Don't break ties that hold them round the ring
No rompas los lazos que los sujetan alrededor del ring.
Cannot be destroyed with a friend's ring at the side
No se puede destruir con el anillo de un amigo al lado.
Don't break ties that hold them round the ring
No rompas los lazos que los sujetan alrededor del ring.
Cannot be destroyed with a friend's ring at the side
No se puede destruir con el anillo de un amigo al lado.
Don't break ties that hold them round the ring
No rompas los lazos que los sujetan alrededor del ring.
Cannot be destroyed with a friend's ring at the side
No se puede destruir con el anillo de un amigo al lado.
Don't break ties that hold them round the ring
No rompas los lazos que los sujetan alrededor del ring.
Don't break
no te rompas
10. Afterburner
10. Postquemador
I'm not down to keep up, to keep up trying to keep up.
No estoy dispuesto a seguir el ritmo, a seguir intentando seguir el ritmo.
One slip up
un desliz
Get on a, get on again, get on a.
Súbete a, súbete de nuevo, súbete a.
I'm so tired of taking, of taking it, of taking.
Estoy tan cansado de tomar, de tomar, de tomar.
One slip up
un desliz
Get on a, get on again, get on a.
Súbete a, súbete de nuevo, súbete a.
I don't buy
yo no compro
I don't buy it
no lo compro
I say
yo digo
So leave it a lone
Así que déjalo en paz
To it and for what?
¿A ello y para qué?
I'll always ask, I'll always
Siempre preguntaré, siempre
What's the point?
¿Cuál es el punto?
Of making when making's all we're making
De hacer cuando hacer es todo lo que estamos haciendo
On ly hope
solo esperanza
It's not late, it's not too late, it's not late
No es tarde, no es demasiado tarde, no es tarde
To keep it real
Para mantenerlo real
You ask me to keep it real, you ask me
Me pides que lo mantenga real, me pides
I don't buy
yo no compro
I don't buy it
no lo compro
I say
yo digo
So leave it a lone
Así que déjalo en paz
To it
a eso
I don't buy, don't buy it
No lo compro, no lo compro.
I don't buy, don't buy it
No lo compro, no lo compro.
I don't buy, don't buy it
No lo compro, no lo compro.
I don't buy, don't buy it
No lo compro, no lo compro.
I don't buy, don't buy it
No lo compro, no lo compro.
I don't buy, don't buy it
No lo compro, no lo compro.
11. Benfica
11. Benfica
Some might say that
Algunos podrían decir que
To win's not all that it's about
Ganar no es todo lo que se trata
It's just what I was hoping to see
Es justo lo que esperaba ver
But there is nothing more true
Pero no hay nada más cierto
Or natural than wanting to win
O natural que querer ganar
To win's not all that it's about
Ganar no es todo lo que se trata
It's just what I was hoping to see
Es justo lo que esperaba ver
But there is nothing more true
Pero no hay nada más cierto
Or natural than wanting to win
O natural que querer ganar
To win's not all that it's about
Ganar no es todo lo que se trata
It's just what I was hoping to see
Es justo lo que esperaba ver
But there is nothing more true
Pero no hay nada más cierto
Or natural than wanting to win
O natural que querer ganar
There's nothing more to it
No hay nada más
Nothing more to it
Nada más
Nothing more to it
Nada más
Nothing more to it
Nada más
Cheers.
Saludos.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.