Diskotek Versuri Traducere în Română
Panik - Diskotek
by Panik
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
intro:
introducere:
1. gitar:
1.chitara:
2. gitar:
2.chitara:
sözlerde introdaki gibi çalıyosunuz...
Redați versurile ca în intro...
Bu son şarkıdır bu albümde
Aceasta este ultima melodie de pe acest album
Bu son şarkıdır bu albümde
Aceasta este ultima melodie de pe acest album
i know i can find a way to tell my feelings
Știu că pot găsi o modalitate de a-mi spune sentimentele
let me know would it be like this
anunta-ma ca ar fi asa
you always have reasons
ai mereu motive
don't talk look into my eyes
nu vorbi uită-te în ochii mei
you can hear my heart beatings
poți auzi bătăile inimii mele
you say "just stop and wait"
spui "oprește-te și așteaptă"
i'm waiting for the good times yeah
Aștept vremurile bune, da
i'm a girl like a pearl
sunt o fată ca o perlă
and i want expensive cars and furs
și vreau mașini și blănuri scumpe
love all the men in the world
iubește toți bărbații din lume
şartel attı kız barmene bakınca
strigă fata când se uită la barman
nevri döndü buldu bir tabanca
Nevri s-a întors și a găsit o armă
o güne kadar incitmedi karınca
Furnica nu a durut până în ziua aceea
hayatı kaydı kurşun yanlış hedefe varınca
Viața lui a fost înregistrată când glonțul a lovit ținta greșită
cenaze çıktı kanlı diskotekten
Înmormântarea a ieșit din nenorocita discotecă
oysa hoş bir geceydi çaldığın felekten
Dar a fost o noapte plăcută din cerul din care ai furat
geldi barın sahibi "lütfen içki parası"
Proprietarul barului a venit și a spus „vă rog să plătiți pentru băuturi”
demek ki neymiş alkol her fenalığın anası
Deci, ce înseamnă că alcoolul este mama tuturor relelor?
i know you need to be in the motion
Știu că trebuie să fii în mișcare
come on and stand up i'll take your attention
haide și ridică-te, îți voi atrage atenția
girls and the boys of the new generation
fetele și băieții noii generații
lan oğlum get lan bu nasıl imagination
La naiba băiete, ce fel de imaginație este asta?
look at my window see the poison ivy
uită-te la fereastra mea vezi iedera otrăvitoare
bu system her zaman garibana kaydi
Acest sistem a fost întotdeauna slab
sapı da gitti de kari bana kaldi
Mânerul a dispărut și zăpada mi-a rămas
i've got a big job gidiyorum haydi
am o treabă mare
bugünlerde kötüyüm morelman
Sunt rău zilele astea, Morelman
derdime derman süperman
remediu pentru problema mea superman
gelin lan, gidin lan oğlum düttürü dünya küheylan, yaylan
Haide, du-te, fiule, lumea este un corcel, un arc
aç mısın açıkta mısın yolda mısın
Ți-e foame, ești în aer liber, ești pe drum?
yol değil otoban banadana takmış geliyor züppe
Nu e drumul, e autostrada, sunt banane, snobul vine aici
üf be arabaya bak dörtlüyü yak
Uf, uită-te la mașină, arde quad-ul.
yola bak, mala bakmadan gel
Uită-te la drum, vino fără să te uiți la proprietate
boşa al, gaza basmadan gel
pune-l pe neutru, vino fara sa calci pe gaz
in yürü, surat asmadan gel
Coboară și mergi, vino fără să te îmbufnești
sola bak, sağa bakmadan gel
Privește în stânga, vino fără să privești în dreapta
gel, gel, gel, gel
vino, vino, vino, vino
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.