Iron Sky كلمات أغنية ترجمة عربية
باولو نوتيني - السماء الحديدية
by Paolo Nutini
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Iron Sky - Paolo Nutini
السماء الحديدية - باولو نوتيني
Intro: C#m B A F#m
المقدمة: C#m B A F#m
We are proud individuals
نحن أفراد فخورون
Living for the city
العيش من أجل المدينة
But the flames
لكن النيران
Couldn't go much higher
لا يمكن أن تذهب أعلى من ذلك بكثير
We find God and religions
نجد الله والأديان
To bait us with salvation
ليطعمنا بالخلاص
But no one, no nobody
لكن لا أحد، لا أحد
Can give you the power
يمكن أن تعطيك القوة
To rise
ليرتفع
Over love
على الحب
Over hate
على الكراهية
Through this iron sky that's fast becoming our mind
من خلال هذه السماء الحديدية التي أصبحت أذهاننا بسرعة
Over fear and into freedom
فوق الخوف وإلى الحرية
Oh, that's life
أوه، هذه هي الحياة
That's dripping down the walls
هذا يقطر على الجدران
Of a dream that cannot breathe
من حلم لا يستطيع التنفس
In this harsh reality
في هذا الواقع القاسي
Mass confusion spoon fed to the blind
ملعقة ارتباك جماعي تطعم للمكفوفين
Serves now to define our cold society
يخدم الآن لتحديد مجتمعنا البارد
From which we'll rise
والتي سنرتفع منها
Over love
على الحب
Over hate
على الكراهية
Through this iron sky that's fast becoming our mind
من خلال هذه السماء الحديدية التي أصبحت أذهاننا بسرعة
Over fear and into freedom
فوق الخوف وإلى الحرية
You've just got to hold on
عليك فقط الصمود
You've just got to hold on
عليك فقط الصمود
C#m (only 2 sec.)B A F#m
C#m (ثانيتان فقط)B A F#m
(Break)
(استراحة)
(Keep playing C#m B A F#m through the whole speech of Charlie Chaplin)
(استمر في تشغيل C#m B A F#m خلال خطاب تشارلي شابلن بأكمله)
"To those who can hear me, I say - do not despair. The misery that is now
"لأولئك الذين يستطيعون سماعي، أقول: لا تيأسوا. البؤس الذي نعيشه الآن
upon us is but the passing of greed - the bitterness of men who fear the way
ما علينا إلا زوال الجشع - مرارة الناس الذين يخافون الطريق
of human progress. The hate of men will pass, and dictators die, and the
من التقدم البشري. سوف تمر كراهية الرجال، ويموت الطغاة، و
power they took from the people will return to the people. And so long as men
فالسلطة التي أخذوها من الشعب ستعود إلى الشعب. وطالما الرجال
die, liberty will never perish. ..... Don't give yourselves to these
يموت، والحرية لن تموت أبدا. ..... فلا تستسلموا لهؤلاء
unnatural men - machine men with machine minds and machine hearts! You are
رجال غير طبيعيين - رجال آليون بعقول آلية وقلوب آلية! أنت كذلك
not machines! You are not cattle! ?.. You are men! You, the people, have the
ليست آلات! أنت لست ماشية! ؟.. أنتم رجال! أنتم أيها الشعب لديكم
power to make this life free and beautiful, to make this life a wonderful
القوة لجعل هذه الحياة حرة وجميلة، لجعل هذه الحياة رائعة
adventure. ?.. let us use that power - let us all unite."
مغامرة. ؟.. دعونا نستخدم تلك القوة - دعونا نتحد جميعا."
And we'll rise
وسوف ننهض
Over love
على الحب
Over hate
على الكراهية
Through this iron sky that's fast becoming our mind
من خلال هذه السماء الحديدية التي أصبحت أذهاننا بسرعة
Over fear and into freedom
فوق الخوف وإلى الحرية
Into freedom
إلى الحرية
From which we'll rise
والتي سنرتفع منها
Over love
على الحب
Over hate
على الكراهية
Through this iron sky that's fast becoming our mind
من خلال هذه السماء الحديدية التي أصبحت أذهاننا بسرعة
Over fear and into freedom
فوق الخوف وإلى الحرية
Freedom, freedom
الحرية، الحرية
Oh, rain on me
يا مطر علي
Rain on me
المطر علي
Rain on me
المطر علي
Intro: C#m B A F#m
المقدمة: C#m B A F#m
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
