Million Faces Paroles Traduction Française

Paolo Nutini - Millions de visages

by Paolo Nutini

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Paolo Nutini Million Faces

Oh the phone you know it never stops, it's the last thing I hear at night
Oh le téléphone tu sais qu'il ne s'arrête jamais, c'est la dernière chose que j'entends la nuit
and the first thing I hear in the morning.
et la première chose que j'entends le matin.
and as I start to let it burn my head, you slowly creep into bed
et alors que je commence à laisser ça me brûler la tête, tu te glisses lentement dans le lit
and i'm done talking
et j'ai fini de parler
Pre chorus
Pré-refrain
you say you know how i'm feeling, I just need to try to settle down
tu dis que tu sais ce que je ressens, j'ai juste besoin d'essayer de me calmer
Oh a million faces pass my way
Oh, un million de visages passent devant moi
Oh they're all the same, nothing seems to change anytime I look around
Oh, ils sont tous pareils, rien ne semble changer à chaque fois que je regarde autour de moi
Oh who knows just what the future holds
Oh, qui sait ce que l'avenir nous réserve
all I want to know is if it's with you
tout ce que je veux savoir c'est si c'est avec toi
Tired as hell and falling up the stairs, filled with a thousand
Fatigué comme l'enfer et tombant dans les escaliers, rempli de mille
cares as you walk out from the bedroom
s'en soucie lorsque tu sors de la chambre
though it feels like all my fire has gone, girl you just turn me on
même si j'ai l'impression que tout mon feu s'est éteint, fille, tu m'excites juste
can't believe how much I want you
je ne peux pas croire à quel point je te veux
Pre chorus
Pré-refrain
you say you know how i'm feeling, I just need to try to settle down
tu dis que tu sais ce que je ressens, j'ai juste besoin d'essayer de me calmer
Oh a million faces pass my way
Oh, un million de visages passent devant moi
Oh they're all the same, nothing seems to change anytime I look around
Oh, ils sont tous pareils, rien ne semble changer à chaque fois que je regarde autour de moi
Oh who knows just what the future holds
Oh, qui sait ce que l'avenir nous réserve
all I want to know is if it's with you
tout ce que je veux savoir c'est si c'est avec toi
we're distracted by the hard times, and the troubles that we make
nous sommes distraits par les moments difficiles et les ennuis que nous créons
let us throw them in the ocean, let it wash our cares away
jetons-les dans l'océan, laissons-le emporter nos soucis
oh the phone you know it never stops, it's the last thing I hear at night
oh le téléphone tu sais qu'il ne s'arrête jamais, c'est la dernière chose que j'entends la nuit
and the first thing in the morning
et dès le matin

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.