Simple Things Versuri Traducere în Română

Paolo Nutini - Lucruri simple

by Paolo Nutini

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Paolo Nutini Simple Things

Good Luck :)
Mult noroc :)
If you love the life you live, Then you'll get a lot more done
Dacă iubești viața pe care o trăiești, atunci vei face mult mai mult
Be more inclined to take the reins Than turn away and run
Fii mai înclinat să iei frâiele decât să te îndepărtezi și să fugi
it's very rare it seems to get a lifetime guarantee,
este foarte rar, pare să primească o garanție pe viață,
So I suppose self satisfaction be the key
Deci presupun că satisfacția de sine este cheia
My father is a wealthy, self made man
Tatăl meu este un om bogat, făcut de sine
But his wealth does not consist of riches or acres of land
Dar averea lui nu constă în bogății sau acri de pământ
Instead he has a family who are His biggest fans
În schimb, are o familie care sunt cei mai mari fani ai Săi
that's something that I one day hope to have
asta e ceva ce sper să am într-o zi
So I'll cherish the simple things
Așa că voi prețui lucrurile simple
The easy took for granted things
Ușoarele au luat de bune lucruri
Like going round my Mum's house for my tea
Ca să mă duc prin casa mamei pentru ceaiul meu
And argue with my sister,
Și cert cu sora mea,
Only God knows how I missed her
Numai Dumnezeu știe cât de dor mi-a fost de ea
it's the simple things that mean the most to me
lucrurile simple sunt cele care înseamnă cel mai mult pentru mine
(HARMONICA REFRAIN)
(ARMONICA REFRAIN)
(UP THE TEMPO)
(UP THE TEMPO)
Argh, he gets up each day at five Starts the car and makes the drive
Argh, se trezește în fiecare zi la cinci Pornește mașina și face drumul
Shutters up, starts the fryers
Opreste, pornesc friteuzele
Serves out food to all the buyers in the town As they stand there in the same old line
Servește mâncare tuturor cumpărătorilor din oraș, deoarece ei stau acolo, în aceeași linie veche
Get there every day at the same old time
Ajungeți acolo în fiecare zi, la aceeași oră veche
No, you never gonna' hear him grumble and groan
Nu, nu-l vei auzi niciodată mormăind și gemeind
Cause they're the people in the line that he built it on
Pentru că ei sunt oamenii din linia pe care a construit-o
And like me he cherished the simple things
Și, ca mine, prețuia lucrurile simple
The easy took for granted things
Ușoarele au luat de bune lucruri
Like going round his Mum's house for his tea
Ca să mergi prin casa mamei lui pentru ceai
And argue with his sister,
Și certați cu sora lui,
Only God knows how he missed her
Numai Dumnezeu știe cât de dor i-a fost de ea
it's the simple things that mean the most to... him
lucrurile simple sunt cele care înseamnă cel mai mult pentru... el

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.