Can We Still Be Friends Liedtext Deutsche Übersetzung
Paolo Santos – Können wir noch Freunde sein?
by Paolo Santos
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I tabbed out this song to people who also wanted this song. Ei, by the way I'm
Ich habe dieses Lied Leuten angezeigt, die dieses Lied auch haben wollten. Ei, übrigens
Nio Manrique from LSM!!! Here's my e-mail add if you want to ask for more tabs.
Nio Manrique von LSM!!! Hier ist meine E-Mail-Adresse, wenn Sie nach weiteren Tabs fragen möchten.
Thanks (hewasaboy_33@yahoo.com)
Danke (hewasaboy_33@yahoo.com)
CAN WE STILL BE FRIENDS?
KÖNNEN WIR NOCH FREUNDE SEIN?
PAULO SANTOS VERSION
PAULO SANTOS-VERSION
Intro: Em - x79987 Chords: Cadd9 - x32033
Intro: Em – x79987 Akkorde: Cadd9 – x32033
E? - x77777 Em - 022000
E? - x77777 Em - 022000
B? - x22222 G - 320003
B? - x22222 G - 320003
A? - x00000
A? - x00000
D? - 555555
D? - 555555
Slides: Em( slide the 6th string from 12th fret to 0)
Folien: Em (schieben Sie die 6. Saite vom 12. Bund auf 0)
Bm( slide the 5th string from 2nd fret going to 9th fret then slide down
Bm( Schieben Sie die 5. Saite vom 2. Bund bis zum 9. Bund und schieben Sie sie dann nach unten
the 6th string again from 9th fret to 0)
die 6. Saite wieder vom 9. Bund bis 0)
Am( slide the 6th string from 9th fret to 0),2x then do D? 6x
Am( schieben Sie die 6. Saite vom 9. Bund auf 0),2x, dann machen Sie D? 6x
We can;'t play this game anymore but can we still be friends?
Wir können dieses Spiel nicht mehr spielen, aber können wir trotzdem Freunde sein?
Things just can't go on like before but can we still be friends?
Es kann einfach nicht so weitergehen wie bisher, aber können wir trotzdem Freunde sein?
We had something to learn now it's time for the wheel to turn
Wir mussten etwas lernen, jetzt ist es an der Zeit, das Rad zu drehen
Grains of sand, one by one before you know it, all gone
Sandkörner, eines nach dem anderen, bevor man es merkt, alle sind verschwunden
Let's admit we made a mistake but can we still be friends?
Geben wir zu, dass wir einen Fehler gemacht haben, aber können wir trotzdem Freunde sein?
Heartbreak's never easy to take but can we still be friends?
Herzschmerz ist nie leicht zu ertragen, aber können wir trotzdem Freunde sein?
It's a strange, sad affair sometimes seems like we just don't care
Es ist eine seltsame, traurige Angelegenheit, manchmal scheint es uns einfach egal zu sein
Don't waste time feeling hurt we've been through hell together
Verschwende keine Zeit damit, dich verletzt zu fühlen, wir sind gemeinsam durch die Hölle gegangen
(Repeat Intro)
(Einführung wiederholen)
La la la la, la la la la la, can we still be friends?
La la la la, la la la la la, können wir noch Freunde sein?
We awoke from our dream things are not always what they seem
Wenn wir aus unseren Träumen erwachen, sind die Dinge nicht immer so, wie sie scheinen
Memories linger on it's like a sweet, sad, old, song
Erinnerungen bleiben zurück, es ist wie ein süßes, trauriges, altes Lied
La la la la, la la la la la, Can we still be friends? 2x
La la la la, la la la la la, können wir noch Freunde sein? 2x
Cadd9 then Em ends
Cadd9, dann Em endet
k, I hope you like my tab cause i think it's also the same what paolo do. I hope.
k, ich hoffe, dir gefällt mein Tab, denn ich denke, es ist auch das Gleiche, was Paolo macht. Ich hoffe.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
