Coffee Cup Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Paolo Santos - Filiżanka kawy

by Paolo Santos

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Paolo Santos Coffee Cup

Coffee Cup - Paolo Santos
Filiżanka Kawy - Paolo Santos
Capo: 2nd Fret
Capo: drugi próg
intro: AM7-Fm-D6-Bm
wprowadzenie: AM7-Fm-D6-Bm
Verse1:
Werset 1:
M7
M7
staring blankly
wpatrując się pusto
as i pour my sugar in my coffe cup
gdy wsypuję cukier do filiżanki kawy
M7
M7
glancing slightly
lekko zerkając
as the people would just patiently line
ponieważ ludzie po prostu cierpliwie ustawiali się w kolejce
line themselves up
ustawić się w kolejce
Refrain1:
Refren 1:
lookin at the distance my attention was disturbed
patrząc na odległość, moja uwaga została zaburzona
as this moonly silky presence kindly approach the curve
gdy ta księżycowa, jedwabista obecność łaskawie zbliża się do krzywej
pretending that i know you i pervertedly just smile
Udając, że cię znam, perwersyjnie się po prostu uśmiecham
knowin i am just invisible to your naked eye
wiedząc, że jestem niewidoczny gołym okiem
Chorus:
Chór:
M7
M7
over a cup of coffee we will travel with our words
przy filiżance kawy będziemy podróżować naszymi słowami
the espresso shoots me up the surrounding is a blur
espresso mnie pobudza, otoczenie jest rozmazane
M7
M7
over a cup of coffee we are drinking drop by drop
przy filiżance kawy popijamy kropla po kropli
M7---
M7---
thinkin lovely lady can you share with me just another cup
Myślę, kochana pani, czy możesz podzielić się ze mną jeszcze jedną filiżanką
Verse2:
Werset 2:
M7
M7
moved my chair into a new position
przeniosłem krzesło na nowe miejsce
tryin to get a better view like a secret mission
Próbuję uzyskać lepszy widok, jak tajna misja
M7
M7
and watchin' every move you make
i obserwuję każdy twój ruch
dont think its time for me to take a little break
Nie sądzę, że nadszedł czas, abym zrobił sobie małą przerwę
Refrain2:
Refren 2:
gotta keep it together
muszę trzymać to razem
though i aint goin nowhere
chociaż nigdzie nie idę
been here like forever
byłem tu jak zawsze
i just dont really care
po prostu nie obchodzi mnie to
Chorus:
Chór:
M7
M7
over a cup of coffee we will travel with our words
przy filiżance kawy będziemy podróżować naszymi słowami
the espresso shoots me up the surrounding is a blur
espresso mnie pobudza, otoczenie jest rozmazane
M7
M7
over a cup of coffee we are drinking drop by drop
przy filiżance kawy popijamy kropla po kropli
M7---
M7---
thinkin lovely lady can you share with me just another cup
Myślę, kochana pani, czy możesz podzielić się ze mną jeszcze jedną filiżanką
M7
M7
im glad i chose
cieszę się, że wybrałem
to start my day with a coffee toast
zacząć dzień od tostu kawowego
M7
M7
i did not sleep all day
nie spałem cały dzień
talk about my time away...
porozmawiać o moim czasie spędzonym poza domem...
Adlib: AM7-Fm-D6-Bm (2x)
Adlib: AM7-Fm-D6-Bm (2x)
Chorus:
Chór:
M7
M7
over a cup of coffee we will travel with our words
przy filiżance kawy będziemy podróżować naszymi słowami
the espresso shoots me up the surrounding is a blur
espresso mnie pobudza, otoczenie jest rozmazane
M7
M7
over a cup of coffee we are drinking drop by drop
przy filiżance kawy popijamy kropla po kropli
thinkin lovely lady, thinkin lovely lady
myślę o pięknej damie, myślę o pięknej damie
M7
M7
over a cup of coffee we will travel with our words
przy filiżance kawy będziemy podróżować naszymi słowami
the espresso shoots me up the surrounding is a blur
espresso mnie pobudza, otoczenie jest rozmazane
M7
M7
over a cup of coffee we are drinking drop by drop
przy filiżance kawy popijamy kropla po kropli
M7---
M7---
thinkin lovely lady can you share with me just another cup
Myślę, kochana pani, czy możesz podzielić się ze mną jeszcze jedną filiżanką
Outro: AM7-Fm-D6-Bm
Końcówka: AM7-Fm-D6-Bm
For comments and suggestions, please email me.
Aby uzyskać uwagi i sugestie, napisz do mnie e-mail.
(jenofutbol@hotmail.com)
(jenofutbol@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.