Moonlight Over Paris Letra Traducción al Español
Paolo Santos - Luz de luna sobre París
by Paolo Santos
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
MOONLIGHT OVER PARIS by Paolo Santos
LUZ DE LUNA SOBRE PARÍS de Paolo Santos
(All chords relative to capo)
(Todos los acordes relativos al capo)
CHORDS : G/D - 3x0233 E/CM - 030010 D - xx0232 Em9 - 022030
ACORDES : G/D - 3x0233 E/CM - 030010 D - xx0232 Em9 - 022030
C - x32010 C9/G - x32033 D5~9 - xx023x Am7 - x02010
C - x32010 C9/G - x32033 D5~9 - xx023x Am7 - x02010
CM~9 - x3003x
CM~9-x3003x
INTRO :
INTRODUCCIÓN:
riff 1 riff 2
riff 1 riff 2
M
m
look like you know what you're doing!
¡Parece que sabes lo que estás haciendo!
VERSE 1 :
VERSO 1:
You say you've been overseas
Dices que has estado en el extranjero
I say, "Over where?"
Yo digo: "¿Sobre dónde?"
You say, "Just a holiday,
Dices: "Sólo unas vacaciones,
My Alsatian heir."
Mi heredero alsaciano."
BbM7 C Dm7 BbM7 C lick 1
BbM7 C Dm7 BbM7 Clic 1
I say, "I've been working late, working overtime. * ---------
Yo digo: "He estado trabajando hasta tarde, trabajando horas extras. * ---------
D Em9 C9/G D5~9* ---3-----
D Em9 C9/G D5~9* ---3-----
Haven't seen the sun since sixty-nine." -(2----2-
No he visto el sol desde el sesenta y nueve." -(2----2-
CHORUS : ---------
CORO: ---------
Does the moonlight shine on Paris,
¿Brilla la luz de la luna en París?
After the sun goes down?
¿Después de que se ponga el sol?
M
m
If the London Bridge is falling,
Si el Puente de Londres se está cayendo,
Will anybody hear a sound?
¿Alguien oirá un sonido?
Am7 Bm7 C9 D5 lick 2
Am7 Bm7 C9 D5 lamer 2
If you follow the sunset, will it ever end? * ------------
Si sigues la puesta de sol, ¿terminará alguna vez? * ------------
Em7/G Am7* -)0h1-0-----
Em7/G Am7* -)0h1-0-----
Does the moonlight shine on Paris? -(0---0-2-0-
¿Brilla la luz de la luna sobre París? -(0---0-2-0-
CM~9 D5~9 -)2-----0-0-
CM~9 D5~9 -)2-----0-0-
Da-dada--da-dada-- -(0---------
Da-dada--da-dada-- -(0---------
DO INTRO
HACER INTRODUCCIÓN
VERSE 2 :
VERSO 2:
Oh and how can you just walk away,
Ah, ¿y cómo puedes simplemente alejarte?
Is it something that I said?
¿Es algo que dije?
I see only black and white,
Sólo veo blanco y negro,
You see green and red.
Ves verde y rojo.
M7 M7
M7 M7
You believe in the miracles, water into wine.
Crees en los milagros, agua en vino.
D Em9 C9/G D5~9*
D Em9 C9/G D5~9*
I'll believe when it makes the New York Times. * do lick 1
Lo creeré cuando aparezca en el New York Times. * lamer 1
INSTRUMENTAL :
INSTRUMENTALES:
CM~9 D5~9
CM~9 D5~9
Oh-- Oh--
Oh-- Oh--
OUTRO :
SALIDA:
do intro riff, then :
haz el riff de introducción, luego:
Am7 Em9 D5~9 C B Am7 D G
Am7 Em9 D5~9 C B Am7 D G
-)1-0-----------3--------3--------1-------------)0h1-0----------)3-
-)1-0-----------3----------------3--------1-------------)0h1-0----------)3-
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
