Carry Me كلمات أغنية ترجمة عربية

بابا روتش - احملني

by Papa Roach

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Papa Roach Carry Me

My first song in Ultimate Guitar
أغنيتي الأولى في Ultimate Guitar
I hope that they like.....
أتمنى أن ينالوا إعجابهم .....
I've been looking for something sacred
لقد كنت أبحث عن شيء مقدس
running away from the light
الهروب من الضوء
Gotta burn all the bridges in my head
يجب أن أحرق كل الجسور في رأسي
that lead me away from my life
الذي يقودني بعيدا عن حياتي
I question my own existence,
وأتساءل عن وجودي،
question the meaning of life
السؤال عن معنى الحياة
Chorus:
جوقة:
Why don't you carry me?
لماذا لا تحملني؟
Why don't you carry me?
لماذا لا تحملني؟
I can't move on,
لا أستطيع المضي قدمًا،
I can't live on
لا أستطيع العيش
Carry me, why don't you carry me?
احملني، لماذا لا تحملني؟
I can't save me,
لا أستطيع إنقاذي،
I am crazy without you.
أنا مجنون بدونك.
It takes horns to hold up my halo
يستغرق قرونًا لتصمد هالتي
and strength to get through the fight
والقوة لتجاوز القتال
Now I'm playing my cards on the table
الآن ألعب أوراقي على الطاولة
praying everything will be alright
الصلاة سيكون كل شيء على ما يرام
I question my own existence,
وأتساءل عن وجودي،
question the meaning of life
السؤال عن معنى الحياة
Chorus:
جوقة:
Why don't you carry me?
لماذا لا تحملني؟
Why don't you carry me?
لماذا لا تحملني؟
I can't move on,
لا أستطيع المضي قدمًا،
I can't live on
لا أستطيع العيش
Carry me, why don't you carry me?
احملني، لماذا لا تحملني؟
I can't save me,
لا أستطيع إنقاذي،
I am crazy without you.
أنا مجنون بدونك.
The hardest ones to love are the ones that need it most
أصعب من تحبه هو من يحتاجه بشدة
The hardest ones to love are the ones that need it most
أصعب من تحبه هو من يحتاجه بشدة
The hardest ones to love are the ones that need it most
أصعب من تحبه هو من يحتاجه بشدة
The hardest ones to love are the ones that need it most
أصعب من تحبه هو من يحتاجه بشدة
Chorus:
جوقة:
Why don't you carry me?
لماذا لا تحملني؟
Why don't you carry me?
لماذا لا تحملني؟
I can't move on,
لا أستطيع المضي قدمًا،
I can't live on
لا أستطيع العيش
Carry me, why don't you carry me?
احملني، لماذا لا تحملني؟
I can't save me,
لا أستطيع إنقاذي،
I am crazy.
أنا مجنون.
The hardest ones to love are the ones that need it most
أصعب من تحبه هو من يحتاجه بشدة
The hardest ones to love are the ones that need it the most
أصعب من تحبه هو من يحتاجه أكثر
The hardest ones to love are the ones that need it most
أصعب من تحبه هو من يحتاجه بشدة
The hardest ones to love are the ones that need it the most
أصعب من تحبه هو من يحتاجه أكثر
Carry me, carry me
احملني، احملني
Carry me, carry me...
احملني، احملني...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.