Forever (live) Paroles Traduction Française
Papa Roach - Pour toujours (live)
by Papa Roach
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Im about 95% sure this is correct :) Have fun!!
Je suis sûr à environ 95 % que c'est correct :) Amusez-vous !!
Chords Used: C#5, E5 B5 A5
Accords utilisés : C#5, E5 B5 A5
"Note: If A chord has * it is to be strumed once"
"Remarque : si un accord comporte *, il doit être joué une fois"
Guitar 1 -acoustic
Guitare 1 -acoustique
In the brightest hour of my darkest day
À l'heure la plus lumineuse de mon jour le plus sombre
I realized what is wrong with me.
J'ai réalisé ce qui n'allait pas chez moi.
Can't get over you,
Je ne peux pas m'en remettre,
Can't get through to you.
Je ne peux pas vous joindre.
It's been a helter-skelter romance from the start.
Depuis le début, c'est une romance désordonnée.
Take these memories
Prends ces souvenirs
That are Haunting me,
Cela me hante,
Of a paper man cut into shreds
D'un bonhomme de papier coupé en lambeaux
By his own pair of scissors,
Par sa propre paire de ciseaux,
He'll never forgive her,
Il ne lui pardonnera jamais,
He'll never forgive her...
Il ne lui pardonnera jamais...
"Play the intro, but change the strumming a little"
"Joue l'intro, mais change un peu le grattage"
Because days come and go,
Parce que les jours vont et viennent,
But my feelings for you are forever
Mais mes sentiments pour toi sont éternels
Because days come and go,
Parce que les jours vont et viennent,
But my feelings for you are forever...
Mais mes sentiments pour toi sont éternels...
Repeat Intro Again
Répétez l'introduction à nouveau
Sitting by a fire on a lonely night
Assis près d'un feu lors d'une nuit solitaire
Hanging over from another good time
En souvenir d'un autre bon moment
With another girl,
Avec une autre fille,
Little dirty girl,
Petite fille sale,
You should listen to this story of a life
Tu devrais écouter cette histoire d'une vie
You're my heroine-in this moment
Tu es mon héroïne en ce moment
I'm lonely, fulfilling my darkest dreams
Je suis seul, je réalise mes rêves les plus sombres
All these drugs, all these women,
Toutes ces drogues, toutes ces femmes,
I'm never forgiven,
Je ne suis jamais pardonné,
This broken heart of mine...
Mon cœur brisé...
"Repeat intro and change up the strumming pattern again"
"Répétez l'intro et changez à nouveau le rythme de grattage"
Because days come and go,
Parce que les jours vont et viennent,
But my feelings for you are forever
Mais mes sentiments pour toi sont éternels
Because days come and go,
Parce que les jours vont et viennent,
But my feelings for you are forever...
Mais mes sentiments pour toi sont éternels...
One last kiss,
Un dernier baiser,
Before I go,
Avant de partir,
Dry your tears,
Séchez vos larmes,
It is time to let you go.
Il est temps de vous laisser partir.
Because days come and go,
Parce que les jours vont et viennent,
But my feelings for you are forever
Mais mes sentiments pour toi sont éternels
Because days come and go,
Parce que les jours vont et viennent,
But my feelings for you are forever... '
Mais mes sentiments pour toi sont éternels… '
One last kiss,
Un dernier baiser,
Before I go,
Avant de partir,
Dry your tears,
Séchez vos larmes,
It is time to let you go.
Il est temps de vous laisser partir.
One last kiss
Un dernier baiser
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.