I Devise My Own Demise Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Papa Roach - Kendi Ölümümü Tasarlıyorum
by Papa Roach
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I made this because i really done like the sound of Drop-C guitars. It's in
Bunu yaptım çünkü Drop-C gitarlarının sesini gerçekten beğendim. İçinde
I Devise My Own Demise
Kendi Sonumu Tasarlıyorum
I Devise My Own Demise
Kendi Sonumu Tasarlıyorum
I Devise My Own Demise
Kendi Sonumu Tasarlıyorum
I Devise My Own Demise
Kendi Sonumu Tasarlıyorum
I can't control everything
Herşeyi kontrol edemiyorum
And I can't forget just what I've seen
Ve gördüklerimi unutamıyorum
And these memories take me away
Ve bu anılar beni alıp götürüyor
To a better place than I am today
Bugün olduğumdan daha iyi bir yere
Than I am today
bugün olduğumdan
I devise my own demise
Kendi sonumu tasarlarım
Here's to life-the life I'm losing
İşte hayata, kaybettiğim hayata
I devise my own demise
Kendi sonumu tasarlıyorum
Here's to life-the life I'm losing
İşte hayata, kaybettiğim hayata
It is time to say hello goodbye (hello goodbye)
Merhaba elveda deme zamanı (merhaba elveda)
To fade away, fade away alone (motherfucker, goodbye!)
Solup gitmek, yalnız başına kaybolmak (pislik, elveda!)
I just want you to take, take me back home
Sadece beni almanı, evime geri götürmeni istiyorum
To a better place that I've never known
Hiç bilmediğim daha iyi bir yere
That I've never known
Hiç bilmediğim
I devise my own demise
Kendi sonumu tasarlarım
Here's to life-the life I'm losing
İşte hayata, kaybettiğim hayata
I devise my own demise
Kendi sonumu tasarlıyorum
Here's to life-the life I'm losing
İşte hayata, kaybettiğim hayata
yeeeeah, yeaaaah, woooow
evet, evet, vay vay
G D# A# Fm,
G D# A# Fm,
I can't control everything (death is the only way out!)
Her şeyi kontrol edemiyorum (ölüm tek çıkış yolu!)
And I can't forget just what I've seen (death is the only way out!)
Ve gördüklerimi unutamıyorum (ölüm tek çıkış yolu!)
These memories take me away
Bu anılar beni alıp götürüyor
To a better place that I am today
Bugün olduğumdan daha iyi bir yere
Than I am today
bugün olduğumdan
I devise my own demise
Kendi sonumu tasarlıyorum
Here's to life-the life I'm losing
İşte hayata, kaybettiğim hayata
I devise my own demise
Kendi sonumu tasarlarım
Here's to life-the life I'm losing
İşte hayata, kaybettiğim hayata
...this life I'm losing (this life I'm losing)
...kaybettiğim bu hayat (kaybettiğim bu hayat)
...this life I'm losing (this life I'm losing)
...kaybettiğim bu hayat (kaybettiğim bu hayat)
Fm (Hold)
Fm (Basılı tutun)
I devise my
kendi fikrimi tasarlıyorum
Fm (Hold)
Fm (Basılı tutun)
own demise (own demise)
kendi ölümü (kendi ölümü)
And that's it. hope it helps.
İşte bu kadar. umarım yardımcı olur.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
