Lifeline Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Papa Roach – lina ratunkowa
by Papa Roach
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Papa Roach
Tata Roach
Metamorphosis
Metamorfoza
Key: D
Klucz: D
Chords used:
Wykorzystane akordy:
Intro: D-- x4 D--G--Em-A--D
Wprowadzenie: D-- x4 D--G--Em-A--D
Verse 1:
Werset 1:
When I was a boy
Kiedy byłem chłopcem
I didn't care about a thing
Nie obchodziło mnie nic
It was me and this world
Byłem ja i ten świat
And a broken dream
I zepsuty sen
I was blaming myself
Obwiniałam siebie
For all that was going
Za wszystko, co się działo
wrong (going wrong)
źle (idzie źle)
I was way out there
Byłem daleko tam
On the wrong side of town
Po złej stronie miasta
And the one's that I loved
I ten, który kochałem
I started pushing them out
Zacząłem je wypychać
Then I realized
Wtedy zdałem sobie sprawę
That it was all my fault
Że to wszystko moja wina
Chorus 1:
Refren 1:
I've been looking for a lifeline
Szukałem ratunku
For what seems like a lifetime
Przez coś, co wydaje się całe życie
I'm drowning in the pain
Tonę w bólu
Breaking down again
Znów się załamuję
Looking for a lifeline
Szukasz ratunku
Verse 2:
Werset 2:
So I put out my hand
Więc wyciągnąłem rękę
And I asked for some help
I poprosiłem o jakąś pomoc
We tore down the walls
Zburzyliśmy ściany
I built around myself
Budowałem wokół siebie
I was struck by the light
Uderzyło mnie światło
A(hold) D
A (przytrzymaj) D
And I fell to the ground
I upadłem na ziemię
(Repeat Chorus 1)
(Powtórz refren 1)
Chorus 2:
Chór 2:
Is there anybody out there
Czy jest tam ktoś?
Can you pull me from this
Czy możesz mnie z tego wyciągnąć?
ocean of despair
ocean rozpaczy
I'm drowning in the pain
Tonę w bólu
Breaking down again
Znów się załamuję
Looking for a lifeline
Szukasz ratunku
Bridge:
Most:
You know a heart of gold
Znasz serce ze złota
Won't take you all the way
Nie zabiorę cię na całość
And in a world so cold
I w tak zimnym świecie
It's hard to keep the faith
Trudno zachować wiarę
I'm never gonna fade away
Nigdy nie zniknę
Interlude: D--G--Em-A--D
Przerywnik: D--G-Em-A--D
(Repeat Chorus 1)
(Powtórz refren 1)
Chorus 3:
Refren 3:
Is there anybody out there
Czy jest tam ktoś?
Can you pull me from this
Czy możesz mnie z tego wyciągnąć?
ocean of despair
ocean rozpaczy
I'm drowning in the pain
Tonę w bólu
Breaking down again
Znów się załamuję
Looking for a lifeline
Szukasz ratunku
Outro: D--G--Em-A--D(hold)
Zakończenie: D--G--Em-A--D (przytrzymaj)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
