Little Liar Paroles Traduction Française
Lions de papier - Petit menteur
by Paper Lions
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introduction :
If I were to tell you
Si je devais te dire
Put your hand inside a hornets nest
Mettez votre main dans un nid de frelons
Jump from rooftops
Sauter des toits
Hold your breath
Retiens ton souffle
Watch until the lights go
Regarde jusqu'à ce que les lumières s'éteignent
With my father and his oldest friend
Avec mon père et son plus vieil ami
Turn off the power
Coupez le courant
I'm not sure what he meant
Je ne suis pas sûr de ce qu'il voulait dire
You'd better run you little liar
Tu ferais mieux de courir, petit menteur
If I get you, we're even
Si je te comprends, nous sommes quittes
For the last time you were right
Pour la dernière fois tu avais raison
We're out the door, we're leaving
Nous sommes dehors, nous partons
Racing to the trail's end
Courir jusqu'au bout du sentier
Played in an abandoned car
Joué dans une voiture abandonnée
Great grandfather
Arrière grand-père
Left it in the forest parked
Je l'ai laissé garé dans la forêt
Balance on the rim ties
Equilibre sur les attaches de jante
The brook run through the broken arch
Le ruisseau traverse l'arche brisée
Three times repaired and
Trois fois réparé et
There is no money left
Il n'y a plus d'argent
Closed off the entrance
Fermé à l'entrée
The last time that we went
La dernière fois que nous sommes allés
You'd better run you little liar
Tu ferais mieux de courir, petit menteur
If I get you, we're even
Si je te comprends, nous sommes quittes
For the last time you were right
Pour la dernière fois tu avais raison
We're out the door, we're leaving
Nous sommes dehors, nous partons
We're out the door,
Nous sommes dehors,
We're out the door,
Nous sommes dehors,
We're out the door, and we're leaving
Nous sommes dehors et nous partons
You'd better run you little liar
Tu ferais mieux de courir, petit menteur
If I get you, we're even
Si je te comprends, nous sommes quittes
For the last time you were right
Pour la dernière fois tu avais raison
We're out the door, we're leaving
Nous sommes dehors, nous partons
We're out the door,
Nous sommes dehors,
We're out the door, and we're leaving
Nous sommes dehors et nous partons
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
