She (For Liz) Paroles Traduction Française

Parachute - Elle (Pour Liz)

by Parachute

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Parachute She (For Liz)

Chords (because it's kind of specific at least for the chorus):
Accords (car c'est un peu spécifique au moins pour le refrain) :
The C#m can be played as C#m7 instead, too.
Le C#m peut également être joué comme C#m7.
And yes, the A is actually Asus2, for you hecklers.
Et oui, le A est en fait Asus2, pour vous les chahuteurs.
And the F#m isn't actually F#m.
Et le F#m n'est pas réellement F#m.
Verse 1:
Verset 1 :
She has no problem with secrets
Elle n'a aucun problème avec les secrets
She knows how to keep them
Elle sait comment les garder
She never felt the need to let them show
Elle n'a jamais ressenti le besoin de les laisser montrer
And I've had no trouble with speaking
Et je n'ai eu aucun problème à parler
Or trusting my instincts
Ou faire confiance à mon instinct
That maybe this is one that I should know
C'est peut-être celui que je devrais savoir
Pre-chorus:
Pré-refrain :
But as I'm waiting there
Mais pendant que j'attends là
The devil on my shoulder stares
Le diable sur mon épaule regarde
Laughing that the one thing I can't get
Rire, c'est la seule chose que je ne peux pas obtenir
Is what I need
C'est ce dont j'ai besoin
Chorus:
Chœur :
She, She is the words that I can't find
Elle, elle sont les mots que je ne trouve pas
How can the only thing that's killing me make me feel so alive
Comment la seule chose qui me tue peut-elle me faire me sentir si vivante
And I couldn't speak
Et je ne pouvais pas parler
I couldn't breathe to save my life
Je ne pouvais pas respirer pour sauver ma vie
All of my chances swim like sinking ships
Toutes mes chances nagent comme des navires en train de couler
This time it's it
Cette fois c'est ça
I'll drown or make her mine
Je vais me noyer ou la faire mienne
Verse 2:
Verset 2 :
My vocal chords have been fighting
Mes cordes vocales se battent
My mouth likes to spite me
Ma bouche aime me contrarier
It never says the words that come to mind
Il ne dit jamais les mots qui me viennent à l'esprit
I brought a stick to a gun fight
J'ai apporté un bâton à une fusillade
And I'm stuck with my tongue tied
Et je suis coincé avec ma langue attachée
I run but I can't hide what's always there and
Je cours mais je ne peux pas cacher ce qui est toujours là et
Bridge:
Pont :
I can see these things I'd do
Je peux voir ces choses que je ferais
But never seem to follow through
Mais ne semble jamais donner suite
- Verse 1 > Pre-chorus > Chorus > Verse 2 > Chorus > Bridge > First two lines of Chorus
- Couplet 1 > Pré-refrain > Chœur > Couplet 2 > Chœur > Pont > Deux premières lignes du Chœur
> Chorus
> Chœur
- You can leave out all the inverted chords if you want (the ones with different bass
- Vous pouvez laisser de côté tous les accords inversés si vous le souhaitez (ceux avec des basses différentes
notes). They're part of the song and make up that crawling progression between chords, but
remarques). Ils font partie de la chanson et constituent cette progression rampante entre les accords, mais
the song's playable without them.
la chanson est jouable sans eux.
- Listen to the song for timing. The chords are all played on the first beat and the
- Écoutez la chanson pour connaître le timing. Les accords sont tous joués sur le premier temps et le
third and a half beat. So if this was a measure with each dash representing an eighth note:
troisième temps et demi. Donc, s'il s'agissait d'une mesure dont chaque tiret représente une croche :
The chords would be played on the X's
Les accords seraient joués sur les X

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.