Under Control Paroles Traduction Française
Parachute - Sous contrôle
by Parachute
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introduction :
Fmaj7, C, G, Am, Em, Fmaj7, C, G G G G G (The 'G's are choppy)
Fmaj7, C, G, Am, Em, Fmaj7, C, G G G G G (Les 'G sont saccadés)
Verse:
Verset :
I turned my head. I can't shake that look you gave
J'ai tourné la tête. Je ne peux pas me débarrasser de ce regard que tu as lancé
and I'm good as dead. 'cause all those eyes are all it takes
et je suis comme mort. parce que tous ces yeux suffisent
and all i want is you
et tout ce que je veux c'est toi
So I pull away, all I do is sit and wait
Alors je m'éloigne, tout ce que je fais c'est m'asseoir et attendre
and I might as well write the words right on my face
et je pourrais aussi bien écrire les mots directement sur mon visage
and all I want is you, Oh its you.
et tout ce que je veux c'est toi, Oh c'est toi.
Chorus:
Chœur :
Because I've kept my heart under control, but lately
Parce que j'ai gardé mon cœur sous contrôle, mais dernièrement
all this time has taken its toll. Said I tried to
tout ce temps a fait des ravages. J'ai dit que j'avais essayé de
but I can't hold back what's deep in my soul.
mais je ne peux pas retenir ce qui est au plus profond de mon âme.
Oh so darling please forgive me. I want you and you'll just have to know.
Oh, alors chérie, s'il te plaît, pardonne-moi. Je te veux et tu devras juste le savoir.
Interlude: G, E E E E (choppy)
Intermède : G, E E E E (agité)
Verse2:
Verset2 :
And all my fears creep and crawl across my skin
Et toutes mes peurs rampent et rampent sur ma peau
and these four walls are after me and moving in
et ces quatre murs sont après moi et emménagent
F5 G5 (pause) F
F5 G5 (pause) F
and all, all that I want to do is give up, give in
et tout, tout ce que je veux faire c'est abandonner, céder
let this one stay where it is, but i dont suppose I will.
laissez celui-ci rester là où il est, mais je ne pense pas que je le ferai.
Chorus:
Chœur :
Because I've kept my heart under control, but lately
Parce que j'ai gardé mon cœur sous contrôle, mais dernièrement
all this time has taken its toll. Said I tried to
tout ce temps a fait des ravages. J'ai dit que j'avais essayé de
but I can't hold back what's deep in my soul.
mais je ne peux pas retenir ce qui est au plus profond de mon âme.
Oh so darling please forgive me. I want you and you'll just have to know.
Oh, alors chérie, s'il te plaît, pardonne-moi. Je te veux et tu devras juste le savoir.
Bridge:
Pont :
One of these days, I'm gonna find myself a way
Un de ces jours, je trouverai un moyen
I'll find the courage and i'll find the grace.
Je trouverai le courage et je trouverai la grâce.
Oh and I'm gonna know just what to say
Oh et je vais savoir quoi dire
And you'll walk on up when you want this love
Et tu marcheras quand tu voudras cet amour
Oh when you've had enough, and you've given it all up.
Oh, quand tu en as assez et que tu as tout abandonné.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.