Sentiment Letra Traducción al Español
Miedos al paraíso - Sentimiento
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro]
Introducción]
Well since I met you
Bueno desde que te conocí
All these questions keep me guessing here
Todas estas preguntas me mantienen adivinando aquí.
Like what was life before
Como era la vida antes
Then what happens when you disappear?
Entonces, ¿qué pasa cuando desapareces?
Cause every word that you say is pulling me closer
Porque cada palabra que dices me acerca más
And now you're finding your way away from my bed to my bones to my head and now I know, I know
Y ahora estás encontrando el camino desde mi cama hasta mis huesos y mi cabeza y ahora lo sé, lo sé
horus
horus
Here we go
aquí vamos
No, I must confess
No, debo confesar
Tryin' to rush towards what's permanent
Tratando de correr hacia lo que es permanente
Please don't show me love, whispered under breath
Por favor no me muestres amor, susurró en voz baja
I'm a slave to the sentiment
Soy esclavo del sentimiento
Since I met you, I still write you into every song
Desde que te conocí, todavía te escribo en cada canción
But I can't tell if I love you or the story that I based it on
Pero no puedo decir si te amo o la historia en la que me basé
But every word that you say is pulling me closer
Pero cada palabra que dices me acerca más
And now you're finding your way away from my bed to my bones to my head and and my chest, now I know
Y ahora estás encontrando el camino desde mi cama hasta mis huesos, mi cabeza y mi pecho, ahora lo sé.
horus
horus
Here we go
aquí vamos
No, I must confess
No, debo confesar
Tryin' to rush towards what's permanent
Tratando de correr hacia lo que es permanente
Please don't show me love, whispered under breath
Por favor no me muestres amor, susurró en voz baja
I'm a slave to the sentiment
Soy esclavo del sentimiento
ridge
cresta
Cause every word that you say is pulling me closer (and I know you sometimes and I don't know sometimes)
Porque cada palabra que dices me acerca más (y a veces te conozco y a veces no lo sé)
And now you're finding your way away so much closer (and I know you sometimes and I don't know sometimes)
Y ahora estás encontrando el camino para alejarte mucho más cerca (y a veces te conozco y a veces no lo sé)
It's only love when it works
Sólo es amor cuando funciona
We only know when it hurts
Sólo sabemos cuando duele
And I know you sometimes and I don't know sometimes
Y te conozco a veces y a veces no lo sé
It's only love when it works
Sólo es amor cuando funciona
We only know when it hurts
Sólo sabemos cuando duele
And I know you sometimes and I know, I know
Y te conozco a veces y lo sé, lo sé
horus
horus
Here we go
aquí vamos
No, I must confess
No, debo confesar
Tryin' to rush towards what's permanent
Tratando de correr hacia lo que es permanente
Please don't show me love, whispered under breath
Por favor no me muestres amor, susurró en voz baja
I'm a slave to the sentiment
Soy esclavo del sentimiento
I'm a slave to the sentiment
Soy esclavo del sentimiento
I'm a slave to the sentiment
Soy esclavo del sentimiento
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
