Daylight Torn Paroles Traduction Française
Paradis perdu - Lumière du jour déchirée
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Paradise Lost - Daylight Torn
Paradis perdu - Lumière du jour déchirée
Gtr tuned to D
Gtr réglé sur D
h - hammer on
h - marteler
p - pull off
p - retirer
b - bend string up
b - plier la corde vers le haut
r - release bend
r - relâcher le virage
/ - slide up
/ - glisser vers le haut
- slide down
- glisser vers le bas
v - vibrato (sometimes written as ~)
v - vibrato (parfois écrit ~)
t - right hand tap
t - robinet à droite
x - play 'note' with heavy damping
x - jouer une « note » avec un amortissement important
()- Notes in brackets indicate previous note bend
() - Les notes entre parenthèses indiquent le virage de la note précédente
GTR Lead Intro
Introduction du responsable GTR
Riff 1
Riff 1
Riff 2
Riff 2
Riff 3
Riff 3
Riff 4
Riff 4
Riff 5
Riff 5
Riff 6
Riff 6
Riff 7 Riff 7 Arpeggio
Riff 7 Riff 7 Arpège
Riff 8
Riff 8
Riff 9 Riff 9 Arpeggio
Riff 9 Riff 9 Arpège
Acoustic Interlude
Intermède acoustique
Solo 2 (Beginning whammybar)
Solo 2 (début du whammybar)
Riff 10
Riff 10
Riff 11
Riff 11
Riff 12
Riff 12
Riff 13
Riff 13
Song Layout
Disposition de la chanson
GTR Lead Intro *2
Introduction du responsable GTR *2
Riff 1 *1
Riff 1 *1
Riff 2 *2
Riff 2 *2
Riff 3 *2
Riff 3 *2
Riff 2 *2 Verse 1
Riff 2 *2 Couplet 1
Riff 3 *2
Riff 3 *2
Riff 2 *2 Verse 2
Riff 2 *2 Couplet 2
Riff 3 *2
Riff 3 *2
Riff 4 *4
Riff 4*4
Riff 5 *2
Riff 5 *2
Riff 2 *2 Verse 3
Riff 2 *2 Couplet 3
Riff 3 *2
Riff 3 *2
Riff 4 *4
Riff 4*4
Riff 5 *2
Riff 5 *2
Riff 6 *2
Riff 6 *2
Riff 7 *4 with Riff 7 Arpeggio
Riff 7 *4 avec Riff 7 Arpège
Riff 8 *1
Riff 8 *1
Riff 9 *4 with Riff 9 Arpeggio
Riff 9 *4 avec Riff 9 Arpège
Riff 7 *8 with Solo 1
Riff 7*8 avec Solo 1
Acoustic Interlude
Intermède acoustique
Riff 10 *2 with Solo 2
Riff 10 *2 avec Solo 2
Riff 1 *1
Riff 1 *1
Riff 2 *2
Riff 2 *2
Riff 11 *2 Verse 4
Riff 11 *2 Couplet 4
Riff 12 *4
Riff 12 *4
Riff 4 *2
Riff 4 *2
Riff 5 *1
Riff 5 *1
Riff 13 *1
Riff 13 *1
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
