The Last Time Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Raj utracony – ostatni raz

by Paradise Lost

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Paradise Lost The Last Time

Date: Sat, 29 Jun 1996 15:20:18 +0300 (EET DST)
Data: sobota, 29 czerwca 1996, 15:20:18 +0300 (EET DST)
"The Last Time" from "Draconian Times" by Paradise Lost
„The Last Time” z „Draconian Times” zespołu Paradise Lost
I'm not sure if it is right but thats the way i hear it.
Nie jestem pewien, czy dobrze, ale tak to słyszę.
I didnt get the solo so if someone knows how it goes
Nie dostałem solo, więc jeśli ktoś wie, jak to idzie
please mail me (caius@sci.fi).
napisz do mnie (caius@sci.fi).
The Last Time
Ostatni raz
Tune down 1 step =============
Zmniejsz 1 stopień =============
to DGCFAd
do DGCFAd
Rhy.Fig.1
Rhy.Ryc.1
Rhy.Fig.2
Rh.Ryc.2
-4-4-4-4-4-4-4-4- -4-4-4-4-4-4-4-4- from begining to end.
-4-4-4-4-4-4-4-4- -4-4-4-4-4-4-4-4- od początku do końca.
PM.-------------------------------
PW.---------------------------------------------
Riff 1
Riff 1
Rhy.Fig.3
Rhy.Ryc.3
Riff 2
Riff 2
Rhy.Fig.4
Rhy.Ryc.4
PM.-------------------------- PM.--------------------------
PM.--------------------------- PM.--------------------------
PM.-------------------------- PM.-------- PM.--------
PM.----------------------
Rhy.Fill 1
Ry.Wypełnienie 1
Rhy.Fig.1
Rhy.Ryc.1
Rhy.Fig.2 + Riff 1
Ryt.Ryc.2 + Riff 1
Rhy.Fig.3 + Riff 2 x 2
Ryc.Ryc.3 + Riff 2 x 2
Rhy.Fig.4 x 2
Rhy.Ryc.4 x 2
Rhy.Fig.2 + Riff 1
Ryt.Ryc.2 + Riff 1
Rhy.Fig.3 + Riff 2 x 2
Ryc.Ryc.3 + Riff 2 x 2
Rhy.Fig.4 x 2
Rhy.Ryc.4 x 2
Rhy.Fig.2 + Riff 1
Ryt.Ryc.2 + Riff 1
Rhy.Fig.3 + Riff 2 x 2
Ryc.Ryc.3 + Riff 2 x 2
Rhy.Fig.2 + Riff 1
Ryt.Ryc.2 + Riff 1
Rhy.Fig.3 + Solo x 2
Ryc.Ryc.3 + Solo x 2
Rhy.Fig.1
Rhy.Ryc.1
Rhy.Fig.2 + Riff 1
Ryt.Ryc.2 + Riff 1
Rhy.Fig.3 + Riff 2
Ryt.Ryc.3 + Riff 2
Rhy.Fig.3 + Riff 2 (first 5 bars)
Rhy.Fig.3 + Riff 2 (pierwsze 5 taktów)
Rhy.Fill 1
Ry.Wypełnienie 1
If you think its not right please send me correction.
Jeśli uważasz, że to nie w porządku, prześlij mi poprawkę.
E-mail:(caius@sci.fi) and Caius in IRC
E-mail:(caius@sci.fi) i Caius w IRC

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.