Widow Liedtext Deutsche Übersetzung

Paradise Lost – Witwe

by Paradise Lost

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Paradise Lost Widow

tuning 1 whole step down
1 Ganztonschritt tiefer stimmen
ARTIST PARADISE LOST
KÜNSTLER PARADISE LOST
SONG WIDOW
LIED WITWE
ALBMN ICON
ALBMN-IKONE
any corrections welcome to
Korrekturen sind jederzeit willkommen
primetime@clara.net
primetime@clara.net
Riff 1
Riff 1
|-----------------12--------------------------------------------------|GREG
|-----------------12--------------------------------------------------|GREG
RIFF 1
RIFF 1
|-------------------------------------------------------------------|AARON
|------------------------------------------------------------------|AARON
|--8---7---6--5-----2---x4-then hold low G note-------5~~~~~~~------|
|--8---7---6--5-----2---x4-dann die tiefe G-Note gedrückt halten-------5~~~~~~~------|
|--6---5---4--3-----0----------for feedback-----------3~~~~~~~~-----|
|--6---5---4--3-----0----------für Feedback-----------3~~~~~~~~-----|
RIFF2
RIFF2
youre breaking a
Du zerbrichst ein
Born by a sickening
Geboren durch eine Krankheit
|--------------------------------------------------------------------|both
|--------------------------------------------------------------------|beides
|-2--------5-------5-------8-pick slides-----------------------------|
|-2--------5-------5-------8-pick Folien-----------------------------|
RIFF 3
RIFF 3
Born with a look
Geboren mit einem Blick
Try dont see
Versuchen Sie es nicht
|--------------------------------------------------------------------|BOTH
|--------------------------------------------------------------------|BEIDE
RIFF 4
RIFF 4
BORN!!!!!!!!
GEBOREN!!!!!!!!
|----play riff 3 with this lead--------------------------------------|
|----spiele Riff 3 mit diesem Lead---------|
|--------------------------------------------------------5-5h7-------|GREG
|-----------------------------------------5-5h7-------|GREG
RIFF 5
RIFF 5
|----------7-7h9-7------------------------------------------|GREG
|----------7-7h9-7---------------------------|GREG
RIFF 5
RIFF 5
|---strum-----------------------------------------------------------|
|---strum------------------------------|
|-------------------------------------------------------------------|AARON
|------------------------------------------------------------------|AARON
|--------------------------------------------------------------------|one guitar
|-------------------------------------------------------------------|eine Gitarre
|-2~~~~------9----------5-4--------7-7-7-----------------------------|AARON
|-2~~~~------9----------5-4--------7-7-7--------------|AARON
With Wah-Wah
Mit Wah-Wah
|-14b-14b--14b-14-12-12~~~---10h12p1012h10p12h10p12------------------|Greg
|-14b-14b--14b-14-12-12~~~---10h12p1012h10p12h10p12------------------|Greg
|--------------------------------------b--15-15--|--(15h12----12-)------|
|---------b--15-15--|--(15h12----12-)------|
|----------7-9--/12-9--12-14-14-12-12------------|----------------------|GREG
|----------7-9--/12-9--12-14-14-12-12------------|--------|GREG
|------7-9---------------------------------------|----reapeat very fast-|
|------7-9----------|----sehr schnell wiederholen-|
|-----------------------------------------14-----------14------------|GREG
|------------14-----------14------------|GREG
|(-5p3h0-)----------b------------------------------------------------|
|(-5p3h0-)----------b------------------------------------------------|
|(reapeat fast)----------------7--7/9----5-7-7---7-7p5---5-5h7-5-----|GREG
|(schnell wiederholen)----------------7--7/9----5-7-7---7-7p5---5-5h7-5-----|GREG
|14----14-12------12-------------7-8-7h8p7------7--------------------|GREG
|14----14-12------12-------------7-8-7h8p7------7------|GREG
|---------2-----------------2----------7\-------------------------------|AARON
|---------2-----------------2----------7\-------------------------------|AARON
|-14--14-12-14-12-10-12-10-9-10-9h10p9-7-9-7-5-7-5-4-5-4--2-2--------|GREG
|-14--14-12-14-12-10-12-10-9-10-9h10p9-7-9-7-5-7-5-4-5-4--2-2--------|GREG

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.