Akala 歌詞 日本語訳
エドガー教区 - アカラ
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: akala
タイトル: 考えたこと
by: parokya ni edgar
投稿者: パロキャ・ニ・エドガー
cp#: 09093886280
CP番号: 09093886280
Email/Friendster: craftoon_1352@yahoo.com
メール/友達: craftoon_1352@yahoo.com
|-------------------------NOTE---------------------------|
|----------------------------注-----------------------------|
| this is how i play tjis song natagalan din ako bago ko |
|これが私がこの曲を演奏する方法です。
| to nagawa at di ko alam kung tama to kayo nang bahalang|
|私はやりましたが、それがあなた次第かどうかはわかりません
| humusga pero sa tingin ko tama naman e nasa tono naman |
|判断しますが、それは正しいと思いますし、調子も合っています。
| if merong mali mag comment nalang kayo or text me, |
|何か問題がある場合は、コメントまたはテキストメッセージを送ってください。
| hi sa mga friends ko sa iloilo specially to all |
|イロイロの友達、特に皆さん、こんにちは。
| students of UI sa lahat ng CCS Student hi... enjoy it! |
| UI の学生の皆さん、CCS の学生の皆さん、こんにちは...楽しんでください! |
(spoken parts)
(話し言葉の部分)
Akala ko tea, yun pala beer
お茶かと思ったらビールだった
Akala ko reverse, yun pala 2nd dir
逆かと思いました、それは2番目のディレクトリです
Akala ko kasya, yun pala hindi
合うと思ったけど合わなかった
Akala ko tama, yun pala mali
正しいと思ってたけど実は間違ってた
(with drumbeat)
(ドラムビート付き)
Akala ko hiphop yun pala metal
ヒップホップってメタルだと思ってた
Akala ko batis yun pala kanal
あの川は運河だと思った
Akala ko toothpaste yun pala glue
歯磨き粉は接着剤だと思ってた
Akala ko berde? yun pala blue
緑だと思った?それは青です
Akala ko tsinelas yun pala sapatos
スリッパは靴だと思ってた
Akala ko umabot yun pala kapos
それで十分だと思った
Akala ko bukas yun pala kahapon
明日が昨日だと思ってた
Akala ko mamaya yun pala ngayon
もう遅いと思ってた
refrain 1:
控え目1:
Akala ko alam ko na ang lahat
全てを知っていると思っていた
na dapat kong malaman pero
それは知っておくべきだけど、
F# Dm B (hold)
F# Dm B (長押し)
mali na naman pero okay lang yan...
また間違ってますが、大丈夫です...
refrain 2:
控え目2:
Wag kang matakot na baka magkamali
間違いを恐れないでください
walang mapapala kundi magbabakasakali
リスクを取る以外は誰も祝福されない
dahil lumilipas ang oras
時間が経つから
baka ka maiwanan kung di mo susubukan
努力しないと取り残されるかもしれない
(do stanza chords)
(スタンザコードを実行します)
Akala ko chicken yun pala asado
グリルチキンかと思った
Akala ko bukas yun pala sarado
明日は休みだと思ってた
Akala ko mansanas yun pala banana
リンゴかと思ったらバナナだった
Akala ko meron pa yun pala wala na
まだあると思ってたけど無くなってた
(do stnaza chords)
(スタナザコードを演奏します)
Akala ko foreign yun pala pinoy
ピノイ人は外国人だと思ってた
Akala ko blackjack yun pala pusoy
ブラックジャックかと思った
Akala ko talo yun pala panalo
負けることが勝ちだと思ってた
Akala ko si Chito yun pala ako...
チトだと思ってた…
(do stanza chords)
(スタンザコードを実行します)
Akala ko dati walang mangyayari
何も起こらないと思ってた
Akala rin nila, ngayon wala sila masabi
彼らもまた、もう何も言うことはないと思った
Akala ng lahat mapapagod din ako
みんなも私も疲れると思ってた
Buti na ang matigas ang aking ulo...
頑固なのがいいんだけど…
refrain 3:
控え目3:
Akala ko walang mapupuntahan kahit na paghirapan
頑張っても行くところがないと思ってた
Ngunit mali na naman
でもまた間違ってるよ
Kung di ko sinubukan sana'y hindi ko na nalaman
試してみなかったら分からなかったでしょう
B (hold)
B(長押し)
Eh di nasayang lang...
無駄じゃないよ…
(repeat refrain 2 2x)
(リフレイン2を2回繰り返す)
coda:
コーダ:
F#-Dm-B-C-F#-Dm-B-C-F#(hold)
F#-Dm-B-C-F#-Dm-B-C-F#(ホールド)
THE END
終わり
thanks for viewing my tab
私のタブをご覧いただきありがとうございます
"CRAFTOON LEAVES FOREVER"
「クラフトーンは永遠に去ります」
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
