Sampip Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Edgar'ın Cemaati - Sampip

by Parokya ni Edgar

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Parokya ni Edgar Sampip

INTRO: G C9 Em D (2x)
GİRİŞ: G C9 Em D (2x)
I STANZA:
Ben STANZA:
Some people love shoes of different kinds
Bazı insanlar farklı türdeki ayakkabıları sever
Some people love afternoons or the way the moonshine
Bazı insanlar öğleden sonraları veya ay ışığını sever
Some people love sleepin' as I do to
Bazı insanlar benim gibi uyumayı seviyor
That's why I asked myself what is it with you
Bu yüzden senin derdin ne diye sordum kendime
CHORUS 1:
KORO 1:
Is there something wrong with the way I speak?
Konuşma şeklimde bir sorun mu var?
You don't even see me when I'm passing on the street
Sokaktan geçerken bile beni görmüyorsun
Just poke my eyes until I can't see
Görene kadar gözlerimi sok
Because I just can't get, why you love to hate me (love to hate me)
Çünkü anlayamıyorum, neden benden nefret etmeyi seviyorsun (benden nefret etmeyi seviyorsun)
II STANZA: (Do the I STANZA Chords)
II STANZA: (I STANZA Akorlarını Yapın)
And when I wake up you're the first thing on my mind
Ve uyandığımda aklımdaki ilk şey sensin
Come to think of it everytime I'm dreaming of you
Seni her hayal ettiğimde bunu düşünüyorum
It takes a cold shower or maybe two
Soğuk bir duş veya belki iki tane alır
So that I can clear my head of its thoughts of you
Böylece kafamı seninle ilgili düşüncelerden temizleyebilirim
CHORUS 2: (Do the CHORUS 1 Chords)
CHORUS 2: (CHORUS 1 Akorlarını Yapın)
Is there something wrong with the way I speak?
Konuşma şeklimde bir sorun mu var?
Do you even see me when I pass you on the street
Sokakta yanından geçtiğimde beni görüyor musun?
I'll close my eyes and just go to sleep
Gözlerimi kapatacağım ve sadece uyuyacağım
Even though in my dreams, you still love to hate me (love to hate me)
Rüyalarımda bile benden nefret etmeyi seviyorsun (benden nefret etmeyi seviyorsun)
(Instrumental) G C9 Em D (2x)
(Enstrümantal) G C9 Em D (2x)
BRIDGE:
KÖPRÜ:
Call me crazy, I just don't care
Bana deli de, umrumda değil
I'll never critic so you better beware
Asla eleştirmeyeceğim bu yüzden dikkatli olsan iyi olur
I'm stuck to you like glue until you tell me it's alright
Sen bana her şeyin yolunda olduğunu söyleyene kadar sana tutkal gibi yapıştım
To watch you ride until I die
Ölene kadar sürüşünü izlemek için
(Instrumental 'til fade)
(Enstrümantal solmaya kadar)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.