Gate 22 Versuri Traducere în Română
Pascale Picard - Poarta 22
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
To administration:
catre administratie:
It's more true version then already posted. I've corrected some wrong chords. Now
Este o versiune mai adevărată decât cea postată deja. Am corectat unele acorduri greșite. Acum
it's right sound. Please, post this version. Sorry for bad English.:)
este sunetul corect. Vă rog, postați această versiune. Scuze pentru engleza proasta. :)
Mail me in occasion g0009@mail.ru
Trimite-mi ocazie g0009@mail.ru
Oleg
Oleg
/m
/m
I won't try to argue now
Nu voi încerca să mă cert acum
Anyway I feel there's nothing I could say
Oricum, simt că nu aș putea spune nimic
To ease your mind
Pentru a-ți ușura mintea
Maybe there's nothing exciting outside
Poate că afară nu e nimic interesant
But ?round here I'm just wasting my time
Dar pe aici doar îmi pierd timpul
Spinning ?round on nothing new
Se învârte pe nimic nou
When I close my eyes I remember that kiss
Când închid ochii îmi amintesc de acel sărut
I'd rather keep them wide open
Prefer să le țin larg deschise
& if I miss that train do you really think
Și dacă pierd acel tren chiar crezi
That even here, I'd be closer to you
Că chiar și aici, aș fi mai aproape de tine
So, here I am, leaving soon and
Deci, iată-mă, plec în curând și
I'm stan...ding at gate 22
Stau la poarta 22
?Cause whatever you may think I forgot
Pentru că orice ai crede că am uitat
You know I'm still thinking about it
Știi că încă mă gândesc la asta
Sometimes I wish I could stay
Uneori mi-aș dori să pot rămâne
But no matter where I go, no matter how long
Dar indiferent unde merg, indiferent cât timp
You know I'll keep hanging on. Sweet memories
Știi că voi rămâne. Amintiri dulci
I'm leaving but my mind will surely stay
Plec, dar mintea mea va rămâne cu siguranță
At gate 22
La poarta 22
There's too many dreams I must chase down
Sunt prea multe vise pe care trebuie să le alung
Though sometimes I bite off more than I can chew
Deși uneori mușc mai mult decât pot mesteca
I know you'd like to keep me near
Știu că ai vrea să mă ții aproape
I know it's easier to be two
Știu că e mai ușor să fii doi
But I can't plan my life all around you
Dar nu-mi pot planifica viața în jurul tău
I'm weaker than I'll let you know
Sunt mai slab decât vă spun
So don't ask me to jump this wall
Așa că nu-mi cere să sar zidul ăsta
From here it looks too tall
De aici pare prea înalt
Two people kissing goodbye facing a door
Doi oameni care se sărută la revedere în fața unei uși
A classic picture we're all tired of
O poză clasică de care ne-am săturat cu toții
I already see the picture of that day
Am văzut deja poza acelei zile
When you'll say that you'll wait for me
Când vei spune că mă vei aștepta
And I'll pretend just then to believe you
Și mă voi preface chiar atunci că te cred
I'll send you post cards for a few weeks and then
Îți voi trimite cărți poștale pentru câteva săptămâni și apoi
Another perfect moment at the wrong time
Un alt moment perfect la momentul nepotrivit
But the timing is always wrong
Dar momentul este întotdeauna greșit
So, here I am, leaving soon and
Așadar, iată-mă, plec în curând și
I'm stan...ding at gate 22
Stau la poarta 22
?Cause...
?Pentru ca...
//m
//m
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
