Sorry Letra Traducción al Español

Pascale Picard - Lo siento

by Pascale Picard

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pascale Picard Sorry

Sorry (Pascale Picard)
Lo siento (Pascale Picard)
Capo IV
Capo IV
Am I that scary or are you only indifferent
¿Tengo tanto miedo o eres simplemente indiferente?
Are you ashamed to show me?
¿Te da vergüenza mostrármelo?
Sometimes I know I can be different
A veces sé que puedo ser diferente
Are you proud of me?
¿Estás orgulloso de mí?
Those nights when I sing as te restaurant?
¿Esas noches en las que canto en el restaurante?
Or would you prefer to be free?
¿O preferirías ser libre?
Just too busy to keep your arms open?
¿Demasiado ocupado para mantener los brazos abiertos?
Am I just too strange?
¿Soy demasiado extraño?
To be a girl, more than a friend
Ser una niña, más que una amiga.
Could we speak seriously?
¿Podríamos hablar en serio?
Right now I swear to you I won't ask for it often
Ahora mismo te juro que no lo pediré seguido
Would you forgive me?
¿Me perdonarías?
If I'd cry while you're having fun
Si llorara mientras te diviertes
Would you pretend to be free
¿Pretenderías ser libre?
The minute you were alone with that girl?
¿En el momento en que estuviste a solas con esa chica?
Maybe I'm much too close to jealousy
Tal vez estoy demasiado cerca de los celos
Lost between regrets and melancholy
Perdido entre arrepentimientos y melancolía
But give me a reason to be less insecure
Pero dame una razón para ser menos inseguro
Maybe I'm much too close to fantasy
Tal vez estoy demasiado cerca de la fantasía
Miles away from reality
A kilómetros de la realidad
Sorry if I'm unable to hear anymore
Lo siento si ya no puedo escuchar
Am I really that angry?
¿Estoy realmente tan enojado?
Or are you just too stoned
¿O simplemente estás demasiado drogado?
Well it's driving me crazy
Bueno, me está volviendo loco
You may think I'm always paranoid about being wrong
Puedes pensar que siempre estoy paranoico por equivocarme.
But this pain that cuts so deeply
Pero este dolor que corta tan profundamente
Tel me, is this the way I was born
Dime, ¿así es como nací?
'Cause now I feel I've been real
Porque ahora siento que he sido real
Just like I've been for so long
Como lo he sido durante tanto tiempo
Have I spoken clearly?
¿He hablado claramente?
Should I still wait for the sun?
¿Debo esperar todavía a que salga el sol?
Stop feeding me stories or apologies
Deja de alimentarme con historias o disculpas.
I've already learned to be strong
ya he aprendido a ser fuerte
But keep your hands off of me
Pero mantén tus manos fuera de mí
'Cause you know that I won't run
Porque sabes que no huiré
Then once again probably
Entonces una vez más probablemente
How I'll swear I'll never ever be that dumb
Cómo juraré que nunca seré tan tonto
Maybe I'm much too close to jealousy
Tal vez estoy demasiado cerca de los celos
Lost between regrets and melancholy
Perdido entre arrepentimientos y melancolía
But give me a reason to be less insecure
Pero dame una razón para ser menos inseguro
Maybe I'm much too close to fantasy
Tal vez estoy demasiado cerca de la fantasía
Miles away from reality
A kilómetros de la realidad
But apologies I just can't believe anymore
Pero disculpas, ya no puedo creerlo.
Sorry if I'm unable to hear anymore
Lo siento si ya no puedo escuchar

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.