Sorry Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Pascale Picard – Przepraszam
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sorry (Pascale Picard)
Przepraszam (Pascale Picard)
Capo IV
Capo IV
Am I that scary or are you only indifferent
Czy jestem aż tak straszny, czy jesteś po prostu obojętny
Are you ashamed to show me?
Wstydzisz się mi pokazać?
Sometimes I know I can be different
Czasami wiem, że mogę być inny
Are you proud of me?
Czy jesteś ze mnie dumny?
Those nights when I sing as te restaurant?
Te noce, kiedy śpiewam w restauracji?
Or would you prefer to be free?
A może wolisz być wolny?
Just too busy to keep your arms open?
Po prostu jesteś zbyt zajęty, żeby mieć otwarte ramiona?
Am I just too strange?
Czy jestem po prostu zbyt dziwny?
To be a girl, more than a friend
Być dziewczyną, czymś więcej niż przyjaciółką
Could we speak seriously?
Czy moglibyśmy porozmawiać poważnie?
Right now I swear to you I won't ask for it often
W tej chwili przysięgam, że nie będę o to często prosić
Would you forgive me?
Wybaczysz mi?
If I'd cry while you're having fun
Gdybym płakał, kiedy ty się dobrze bawisz
Would you pretend to be free
Czy udawałbyś, że jesteś wolny
The minute you were alone with that girl?
W chwili, gdy byłeś sam na sam z tą dziewczyną?
Maybe I'm much too close to jealousy
Może jestem zbyt blisko zazdrości
Lost between regrets and melancholy
Zagubiony pomiędzy żalem i melancholią
But give me a reason to be less insecure
Ale daj mi powód, żebym czuł się mniej niepewnie
Maybe I'm much too close to fantasy
Może jestem zbyt blisko fantazji
Miles away from reality
Mile od rzeczywistości
Sorry if I'm unable to hear anymore
Przepraszam, jeśli już nie słyszę
Am I really that angry?
Czy naprawdę jestem aż tak zły?
Or are you just too stoned
Albo jesteś po prostu zbyt naćpany
Well it's driving me crazy
Cóż, doprowadza mnie to do szału
You may think I'm always paranoid about being wrong
Możesz pomyśleć, że zawsze mam paranoję, że się mylę
But this pain that cuts so deeply
Ale ten ból, który tnie tak głęboko
Tel me, is this the way I was born
Powiedz mi, czy tak się urodziłem?
'Cause now I feel I've been real
Bo teraz czuję, że byłem prawdziwy
Just like I've been for so long
Tak jak ja od dawna
Have I spoken clearly?
Czy wyraziłem się jasno?
Should I still wait for the sun?
Czy nadal mam czekać na słońce?
Stop feeding me stories or apologies
Przestań karmić mnie opowieściami i przeprosinami
I've already learned to be strong
Nauczyłam się już być silna
But keep your hands off of me
Ale trzymaj ręce z dala ode mnie
'Cause you know that I won't run
Bo wiesz, że nie ucieknę
Then once again probably
Potem prawdopodobnie jeszcze raz
How I'll swear I'll never ever be that dumb
Przysięgam, że nigdy nie będę taki głupi
Maybe I'm much too close to jealousy
Może jestem zbyt blisko zazdrości
Lost between regrets and melancholy
Zagubiony pomiędzy żalem i melancholią
But give me a reason to be less insecure
Ale daj mi powód, żebym czuł się mniej niepewnie
Maybe I'm much too close to fantasy
Może jestem zbyt blisko fantazji
Miles away from reality
Mile od rzeczywistości
But apologies I just can't believe anymore
Ale przepraszam, po prostu nie mogę już uwierzyć
Sorry if I'm unable to hear anymore
Przepraszam, jeśli już nie słyszę
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
