Sorry Letras Tradução em Português
Pascale Picard - Desculpe
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sorry (Pascale Picard)
Desculpe (Pascale Picard)
Capo IV
Capo IV
Am I that scary or are you only indifferent
Eu sou tão assustador ou você é apenas indiferente
Are you ashamed to show me?
Você tem vergonha de me mostrar?
Sometimes I know I can be different
Às vezes eu sei que posso ser diferente
Are you proud of me?
Você está orgulhoso de mim?
Those nights when I sing as te restaurant?
Aquelas noites em que canto no restaurante?
Or would you prefer to be free?
Ou você prefere ser livre?
Just too busy to keep your arms open?
Muito ocupado para manter os braços abertos?
Am I just too strange?
Eu sou muito estranho?
To be a girl, more than a friend
Ser uma garota, mais que uma amiga
Could we speak seriously?
Poderíamos falar sério?
Right now I swear to you I won't ask for it often
Neste momento eu juro para você que não vou pedir isso com frequência
Would you forgive me?
Você me perdoaria?
If I'd cry while you're having fun
Se eu chorasse enquanto você se diverte
Would you pretend to be free
Você fingiria ser livre
The minute you were alone with that girl?
No minuto em que você ficou sozinho com aquela garota?
Maybe I'm much too close to jealousy
Talvez eu esteja muito perto do ciúme
Lost between regrets and melancholy
Perdido entre arrependimentos e melancolia
But give me a reason to be less insecure
Mas me dê um motivo para ser menos inseguro
Maybe I'm much too close to fantasy
Talvez eu esteja muito perto da fantasia
Miles away from reality
A quilômetros de distância da realidade
Sorry if I'm unable to hear anymore
Desculpe se não consigo mais ouvir
Am I really that angry?
Estou realmente com tanta raiva?
Or are you just too stoned
Ou você está muito chapado
Well it's driving me crazy
Bem, isso está me deixando louco
You may think I'm always paranoid about being wrong
Você pode pensar que estou sempre paranóico por estar errado
But this pain that cuts so deeply
Mas essa dor que corta tão profundamente
Tel me, is this the way I was born
Diga-me, foi assim que nasci
'Cause now I feel I've been real
Porque agora sinto que fui real
Just like I've been for so long
Assim como eu estive por tanto tempo
Have I spoken clearly?
Falei claramente?
Should I still wait for the sun?
Ainda devo esperar pelo sol?
Stop feeding me stories or apologies
Pare de me alimentar com histórias ou desculpas
I've already learned to be strong
Eu já aprendi a ser forte
But keep your hands off of me
Mas mantenha suas mãos longe de mim
'Cause you know that I won't run
Porque você sabe que eu não vou fugir
Then once again probably
Então, mais uma vez, provavelmente
How I'll swear I'll never ever be that dumb
Como vou jurar que nunca serei tão burro
Maybe I'm much too close to jealousy
Talvez eu esteja muito perto do ciúme
Lost between regrets and melancholy
Perdido entre arrependimentos e melancolia
But give me a reason to be less insecure
Mas me dê um motivo para ser menos inseguro
Maybe I'm much too close to fantasy
Talvez eu esteja muito perto da fantasia
Miles away from reality
A quilômetros de distância da realidade
But apologies I just can't believe anymore
Mas desculpas, eu simplesmente não consigo mais acreditar
Sorry if I'm unable to hear anymore
Desculpe se não consigo mais ouvir
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
