Leave the Lights On Paroles Traduction Française
Passafire - Laissez les lumières allumées
by Passafire
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Everyone On Everynight
Tout le monde tous les soirs
Passafire is too great of a band to not have very many tabs on them
Passafire est un groupe trop génial pour ne pas avoir beaucoup d'onglets sur eux
so im gonna start transcribing their songs best i can.
donc je vais commencer à transcrire leurs chansons du mieux que je peux.
this is my second of their songs. be sure to check out my other tabs.
c'est ma deuxième de leurs chansons. assurez-vous de consulter mes autres onglets.
chords used in verse:
accords utilisés en vers :
intro:(these are all the parts, though not in the exact order, you should be able to
intro : ce sont toutes les parties, mais pas dans l'ordre exact, vous devriez pouvoir
them together yourselves)
les ensemble vous-mêmes)
(up high harmony)
(en haute harmonie)
verse:
verset :
Bring it to the table
Apportez-le à la table
All you're able to bring
Tout ce que tu peux apporter
Forever stable
Toujours stable
Don't you change a thing
Ne change rien
Remove the label
Supprimer l'étiquette
Let it shout, let it sing
Laisse-le crier, laisse-le chanter
Though it may be painful
Même si ça peut être douloureux
It's not going anywhere
Ça ne mène nulle part
pre-chorus:
pré-refrain :
Might as well have, face of the clock
Autant l'avoir fait, cadran de l'horloge
Time is a block and we're building
Le temps est un bloc et nous construisons
Shake off the dust, scrape of the rocks
Secouez la poussière, grattez les rochers
And help all of us sing
Et aide-nous tous à chanter
Words of this song, sing em all night long
Les paroles de cette chanson, chante-les toute la nuit
Without ever stopping
Sans jamais s'arrêter
Leave all the lights on
Laisse toutes les lumières allumées
This is a fight song
C'est une chanson de combat
Forever rolling and rocking
Rouler et bercer pour toujours
chorus: (intro riffs)
refrain : (riffs d'introduction)
verse:
verset :
Do yourself a favor
Faites-vous une faveur
Take pride in what you got
Soyez fier de ce que vous avez
Thirty hours of labor
Trente heures de travail
In a week is fine, in a day it's not
En une semaine c'est bien, en un jour ce n'est pas le cas
Appreciate the flavor
Appréciez la saveur
That you inherit from the top
Que tu hérites du sommet
Takes time to savor
Prend du temps pour savourer
The taste before it stops
Le goût avant qu'il ne s'arrête
pre-chorus:
pré-refrain :
It comes from within
Cela vient de l'intérieur
When you begin
Quand tu commences
Not when you finish the race
Pas quand tu auras fini la course
Something you make
Quelque chose que tu fais
Not a mistake
Pas une erreur
Something you cannot erase
Quelque chose que tu ne peux pas effacer
Carry it through
Menez-le jusqu'au bout
It stays with you
Il reste avec toi
Until you procreate
Jusqu'à ce que tu procrées
You give it to them
Tu leur donnes
Starts from the stem
Commence à partir de la tige
Forever rolling and rocking
Rouler et bercer pour toujours
chorus: (intro riffs)
refrain : (riffs d'introduction)
bridge: (open position) E A E Amaj7 x4
chevalet : (position ouverte) E A E Amaj7 x4
(palm muted)
(paume en sourdine)
outro:
sortie :
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
