Start From Scratch Letra Traducción al Español
Passafire - Empezar desde cero
by Passafire
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is the song "Start From Scratch" by PASSAFIRE
Esta es la canción "Start From Scratch" de PASSAFIRE
from the album 'Start From Scratch' - http://passafiretheband.com/
del álbum 'Start From Scratch' - http://passafiretheband.com/
http://johnnycosmic.bandcamp.com/
http://johnnycosmic.bandcamp.com/
INTRO A#m - D#m
INTRODUCCIÓN La#m - D#m
Like black holes in space, things so easily erased
Como los agujeros negros en el espacio, las cosas se borran tan fácilmente
Only time will tell, what's left on the face
Sólo el tiempo dirá lo que queda en la cara.
Of the world were living in, and the love were giving
Del mundo en el que vivíamos y el amor que dabamos
I'm so easily amazed, that the globe keeps spinning
Me asombro tan fácilmente que el globo sigue girando
(Chorus)
(Estribillo)
And now were faced, with time in a penitentiary
Y ahora nos enfrentamos, con el tiempo en una penitenciaría.
Slow the pace, Cus were gonna get there eventually
Reduzca el ritmo, Cus eventualmente llegaría allí.
To that dying day, When the only words we can say
Hasta ese día de la muerte, cuando las únicas palabras que podemos decir
Shoulda coulda woulda, but we didn't so we fade away
Debería haberlo hecho, pero no lo hicimos, así que nos desvanecimos
Like black clouds in the sky, warning you and I
Como nubes negras en el cielo, advirtiéndote a ti y a mí
That the rains gonna come, and the mud's gonna slide
Que vendrán las lluvias y el barro se deslizará
And the homes in it's path, piles of wood and broken glass
Y las casas en su camino, montones de madera y vidrios rotos
And when it's all over, start from scratch
Y cuando todo termine, empezar de cero.
(Chorus)
(Estribillo)
And now were faced, with time in a penitentiary
Y ahora nos enfrentamos, con el tiempo en una penitenciaría.
Slow the pace, Cus were gonna get there eventually
Reduzca el ritmo, Cus eventualmente llegaría allí.
To that dying day, When the only words we can say
Hasta ese día de la muerte, cuando las únicas palabras que podemos decir
Shoulda coulda woulda, but we didn't so we fade away
Debería haberlo hecho, pero no lo hicimos, así que nos desvanecimos
(SOLO)
(SOLO)
D#m for 8 Bars
D#m para 8 compases
Then G#m - D#m 3xs
Entonces G#m - D#m 3xs
and on the last one G#m - C# - D#m-Fm
y en el último G#m - C# - D#m-Fm
Like black holes in space (echo and repeat)
Como agujeros negros en el espacio (eco y repetición)
Start from scratch
Empezar desde cero
Chords low string to high string (6-5-4-3-2-1)
Acordes cuerda grave a cuerda aguda (6-5-4-3-2-1)
C# X-4-6-6-6-X
C#X-4-6-6-6-X
(solo) tabbed for guitar / played on melodica for the recording
(solo) tabulado para guitarra / tocado con melódica para la grabación
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
