A Thousand Matches Текст Песни Перевод на Русский

Пассажир - Тысяча спичек

by Passenger

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Passenger A Thousand Matches

A Thousand Matches - Passenger (Mike Rosenburg)
Тысяча спичек - Пассажир (Майк Розенбург)
Email: tom@tomnichols.com
Электронная почта: tom@tomnichols.com
Based on his recording: http://www.youtube.com/watch'v=RncRYO9dbSQ
На основе его записи: http://www.youtube.com/watch'v=RncRYO9dbSQ
Tab designed to allow fingerpicking (original) or strumming (simpler)
Вкладка, позволяющая играть пальцами (оригинально) или играть (проще)
The Fmaj7 is easiest to play if your thumb holds down the bottom E string
На Fmaj7 легче всего играть, удерживая большим пальцем нижнюю струну E.
For the Gadd11:
Для Gadd11:
Fingerpicking - notes in brackets are not plucked so you need not hold the strings
Игра пальцами - ноты в скобках не перебираются, поэтому не нужно держать струны.
Strumming - it will sound more natural to hold the full chord
Игра на бренках – будет звучать естественнее, если держать полный аккорд.
Chords: (shapes relative to capo)
Аккорды: (формы относительно каподастра)
For fingerpicking, where I have added notes in brackets, they are optional and can
При игре пальцами, где я добавил примечания в скобках, они не являются обязательными и могут
be taken out for variation.
быть вынесено для вариации.
Riff#1
Рифф №1
In this riff, only the bottom E of the Em is plucked / strummed
В этом риффе выбирается/играется только нижняя нота E Em.
Riff #2
Рифф №2
aj7
aj7
Riff#1 is played three times, Riff#2 once before returning to 2 bars of C
Рифф №1 проигрывается три раза, Рифф №2 один раз, после чего возвращается к 2 тактам до.
Lying on the mattress 'cos my friend's crazy sister took my bed away
Лежу на матрасе, потому что сумасшедшая сестра моего друга забрала мою кровать
Sleeping she looked like an actress, in theory and in practice, I said
Во сне она выглядела как актриса, в теории и на практике, сказал я.
"There's got to be a better way"
«Должен быть лучший способ»
She said "You light a thousand matches when you finally set fire while you
Она сказала: «Ты зажжешь тысячу спичек, когда наконец подожжешь, пока ты
run away
убежать
So why'd you go and do it when you knew that you would go and I would stay
Так почему ты пошел и сделал это, когда знал, что пойдешь, а я останусь
I hit the wall in frustration - the conversation had been circling for days
Я в отчаянии ударился о стену – разговор шел уже несколько дней.
She said "Don't take it out on him, for the wall has always been supportive in the best of ways"
Она сказала: «Не срывайте это на него, потому что стена всегда поддерживала во всех смыслах».
We're laughing and crying like mad men dying in the snow
Мы смеемся и плачем, как сумасшедшие, умирающие в снегу.
For just one second it was funny that she would have to stay and I would go.
Всего на одну секунду было забавно, что ей придется остаться, а мне уйти.
She said "Love, you know I love you so; when you love someone well you've got to let them know."
Она сказала: «Любимый, ты знаешь, я так тебя люблю; когда ты кого-то сильно любишь, ты должен дать ему об этом знать».
And I said "Nothing's changed I love you the same, but when you love someone
И я сказал: «Ничего не изменилось, я люблю тебя так же, но когда ты любишь кого-то
sometimes you gotta let 'em go"
иногда нужно их отпустить»
Riff #1*3, Riff #2, 2 bars of C
Рифф №1*3, Рифф №2, 2 такта до.
She handed me a stone in the perfect shape of a heart
Она вручила мне камень идеальной формы сердца.
She said "I'm gonna take this home for I know you'll only lose it somewhere after dark
Она сказала: «Я заберу это домой, потому что знаю, что ты потеряешь его где-нибудь только после наступления темноты.
In some faceless hotel room where you seem to lose everything you own"
В каком-то безликом гостиничном номере, где ты, кажется, теряешь все, что у тебя есть».
She didn't mean it how it sounded, what she meant was she would stay and I would go
Она не имела в виду, как это прозвучало, она имела в виду, что она останется, а я уйду.
I said "Love, you know I love you so. When you love someone well you've got to let them know
Я сказал: «Любимая, ты знаешь, я так тебя люблю. Когда ты сильно любишь кого-то, ты должен дать ему знать
She said "Nothing's changed I love you the same, but when you love someone
Она сказала: «Ничего не изменилось, я люблю тебя так же, но когда ты любишь кого-то
sometimes you gotta let them go"
иногда нужно их отпустить»
Riff#1 *3
Рифф №1 *3
Sometimes you tear it all apart, to see the wood from the trees.
Иногда все это разрываешь на части, чтобы увидеть за деревьями лес.
Sometimes you break your own
Иногда ты ломаешь свои собственные
heart
сердце
to set yourself free
освободить себя
Verse 3 (quietly - single plucking / strums)
Куплет 3 (тихо - одиночные переборы/бренчания)
I walked her to the station, hesitation in our movements and our tone
Я проводил ее до вокзала, нерешительность в наших движениях и тоне
Words finally left after they realized how uncomfortable they'd become
Слова наконец ушли после того, как они поняли, насколько некомфортно им стало.
See, what you want and what you need, well they seldomly succeed to grow
Видите ли, то, что вы хотите и то, что вам нужно, им редко удается вырасти.
We reluctantly agreed that when you love someone, you've got to let them go
Мы неохотно согласились, что если ты любишь кого-то, ты должен отпустить его.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.