Circles Letras Tradução em Português
Passageiro - Círculos
by Passenger
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CIRCLES - Passenger
CÍRCULOS - Passageiro
He hardly picks the 1st string (only with the D chord).
Dificilmente ele toca a 1ª corda (só com o acorde Ré).
He does some hammer-ons/pull-offs on the 2nd string when playing the G chord in the intro.
Ele faz alguns martelos/pull-offs na 2ª corda ao tocar o acorde G na introdução.
You'll have to listen to the song to get your picking. Enjoy!
Você terá que ouvir a música para escolher. Aproveitar!
it's been years
já faz anos
since we carved our names
desde que gravamos nossos nomes
on a clocktower door
na porta da torre do relógio
before everything changed
antes de tudo mudar
we were big eyed boys
éramos garotos de olhos grandes
with the salt on our skin
com o sal na nossa pele
and we'd throw our kites to the wind
e jogaríamos nossas pipas ao vento
and they'd fly on and on and on and on
e eles voariam indefinidamente
on and on and on and on
assim por diante e assim por diante
on and on and on and on
assim por diante e assim por diante
it's been years
já faz anos
since we whispered soft
desde que sussurramos suavemente
with the torch light on
com a luz da tocha acesa
and the big light off
e a grande luz apagada
we were tired boys
estávamos cansados, garotos
with the soap on our skin
com o sabonete na nossa pele
and we'd fall asleep to the wind
e adormeceríamos ao vento
and we'd dream on and on and on and on
e sonharíamos sem parar e assim por diante
on and on and on and on
assim por diante e assim por diante
on and on and on and on
assim por diante e assim por diante
cos we're circles
porque somos círculos
we're circles you see
somos círculos, você vê
we go round round the sun
damos voltas ao redor do sol
in and out like the sea
entrando e saindo como o mar
i'll circle round you
eu vou circular em volta de você
you will circle round me
você vai circular em volta de mim
and in years
e em anos
when the torch light thins
quando a luz da tocha diminui
and the clock tower's gone
e a torre do relógio desapareceu
and the big light dims
e a grande luz escurece
we'll no longer be boys
não seremos mais meninos
we'll have lines on our skin
teremos linhas em nossa pele
and they'll throw our dust to the wind
e eles vão jogar nossa poeira ao vento
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.