Community Centre 歌詞 日本語訳

乗客 - コミュニティ センター

by Passenger

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Passenger Community Centre

Well the sky??s turning purple
空が紫色になってきましたね
Above the community centre
コミュニティセンターの上
And I??m sitting in a circle,
そして私は輪になって座っています。
Telling my secrets to strangers
見知らぬ人に自分の秘密を話す
And they say I??ve got a problem
そして彼らは私に問題があると言います
But I don??t know that I??ve got one
でも、私はそれを持っていることを知りません
??Cause you never know that you??ve got one
??だって、自分が持っていることに決して気づかないから??
??Til someone comes along and spots one
??誰かがやって来てそれを見つけるまで
They say it??s the hardest step
彼らはそれが最も難しいステップだと言います
But it??s the first one of many
でも、それはたくさんあるうちの最初の 1 つです
And my feet are stuck to the ground
そして私の足は地面にくっついています
And I can??t seem to take any
そして、私は何も取れないようです
I could tell them I just came
私は今来たばかりだと彼らに伝えることができました
For the free cup of tea and the biscuit
無料の紅茶とビスケット
And make my way towards the door
そしてドアに向かって進んでください
But I don??t think I can risk it
でも、危険を冒すことはできないと思います
??Cause I never wanted to stay,
??だってここに居たくなかったのに、
But the morning came so soon
でも朝が来るのはとても早かった
And we all know the words,
そして私たちは皆その言葉を知っています、
But we just sing them out of tune
でも僕らはただ音程を外して歌っているだけだ
??Cause I had my first drink when I was fourteen,
??だって初めてお酒を飲んだのは14歳の時で、
And I knew that I was in trouble
そして、私は自分が困っていることを知っていました
??Cause I woke up the next morning
??翌朝目が覚めたから
With my face down in the rubble
瓦礫の中に顔を伏せたまま
And everyone was drinking singles
そしてみんなシングル酒を飲んでいた
I pour myself a double,
私は自分自身にダブルを注ぎます、
I just needed a little bit more
もう少しだけ必要だった
And now I??m sitting here with my name badge
そして今、私は名札を持ってここに座っています
And I??m listening to the same sad stories
そして私は同じ悲しい話を聞いています
About their old dads,
彼らの年老いた父親については、
Who??re making all the same
誰が同じものを作っているのですか?
Bad turning??s at their crossroads
方向転換が難しい?? 岐路に立っています
And drowning all their sorrows,
そして彼らの悲しみをすべてかき消して、
Without any lifeguard around
周りにライフガードがいない状態で
Oh no, I never wanted to stay,
いや、決してここに居たくなかったのですが、
But the morning came so soon
でも朝が来るのはとても早かった
And oh, we all know the words,
そして、ああ、私たちは皆その言葉を知っています、
But we just sing them out of tune
でも僕らはただ音程を外して歌っているだけだ
And oh, oh no
そして、ああ、いや、
And the sky??s turning dark
そして空は暗くなりつつある
So we step out into the car-park
それで私たちは駐車場に出ます
And I see you all same place, same time next week
そして来週同じ時間に同じ場所で会いましょう
But before we go our separate ways
でも、別々の道を歩む前に
Theres just one thing I??d like to say is,
一つだけ言いたいことがあります。それは、
*mute*
*ミュート*
Anybody up for a drink
飲みに来てる人は誰でも

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.