Community Centre Versuri Traducere în Română

Pasageri - Centru comunitar

by Passenger

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Passenger Community Centre

Well the sky??s turning purple
Ei bine, cerul devine violet
Above the community centre
Deasupra centrului comunitar
And I??m sitting in a circle,
Și eu stau în cerc,
Telling my secrets to strangers
Le spun secretele mele unor străini
And they say I??ve got a problem
Și ei spun că am o problemă
But I don??t know that I??ve got one
Dar nu știu că am unul
??Cause you never know that you??ve got one
Pentru că nu știi niciodată că ai unul
??Til someone comes along and spots one
Până când vine cineva și vede unul
They say it??s the hardest step
Ei spun că este cel mai greu pas
But it??s the first one of many
Dar este primul dintre multe
And my feet are stuck to the ground
Și picioarele mele sunt lipite de pământ
And I can??t seem to take any
Și se pare că nu pot lua niciunul
I could tell them I just came
Le-aș putea spune că tocmai am venit
For the free cup of tea and the biscuit
Pentru ceașca gratuită de ceai și biscuiți
And make my way towards the door
Și mă îndrept spre uşă
But I don??t think I can risk it
Dar nu cred că pot risca
??Cause I never wanted to stay,
Pentru că nu am vrut niciodată să rămân,
But the morning came so soon
Dar dimineața a venit atât de repede
And we all know the words,
Și știm cu toții cuvintele,
But we just sing them out of tune
Dar doar le cântăm în ton
??Cause I had my first drink when I was fourteen,
Pentru că am băut prima mea băutură când aveam paisprezece ani,
And I knew that I was in trouble
Și știam că am probleme
??Cause I woke up the next morning
Pentru că m-am trezit a doua zi dimineață
With my face down in the rubble
Cu fața în jos în dărâmături
And everyone was drinking singles
Și toată lumea bea single
I pour myself a double,
Îmi turnez un dublu,
I just needed a little bit more
Aveam nevoie doar de puțin mai mult
And now I??m sitting here with my name badge
Și acum stau aici cu ecusonul meu
And I??m listening to the same sad stories
Și ascult aceleași povești triste
About their old dads,
Despre bătrânii lor tați,
Who??re making all the same
Cine face tot la fel
Bad turning??s at their crossroads
Viraje proaste la răscrucea lor
And drowning all their sorrows,
Și înecându-și toate necazurile,
Without any lifeguard around
Fără salvamar în jur
Oh no, I never wanted to stay,
Oh, nu, nu am vrut niciodată să rămân,
But the morning came so soon
Dar dimineața a venit atât de repede
And oh, we all know the words,
Și o, toți știm cuvintele,
But we just sing them out of tune
Dar doar le cântăm în ton
And oh, oh no
Și oh, oh nu
And the sky??s turning dark
Și cerul se întunecă
So we step out into the car-park
Așa că ieșim în parcare
And I see you all same place, same time next week
Și vă văd toți în același loc, la aceeași oră săptămâna viitoare
But before we go our separate ways
Dar înainte de a merge pe drumuri separate
Theres just one thing I??d like to say is,
Există doar un lucru pe care aș vrea să-l spun este,
*mute*
*mut*
Anybody up for a drink
Oricine este la băutură

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.