Crows In Snow Versuri Traducere în Română
Pasager - Corbi în zăpadă
by Passenger
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I could not find this anywhere. It's such a beautiful song, I had to put this up.
Nu am putut găsi asta nicăieri. Este o melodie atât de frumoasă, a trebuit să pun asta.
Let me know if you think it needs changing.
Anunță-mă dacă crezi că trebuie schimbat.
Windscreen wipers never gonna stop
Ștergătoarele de parbriz nu se vor opri niciodată
Never stop wiping all the snow from the top of our car
Nu încetați niciodată să ștergeți toată zăpada din partea de sus a mașinii noastre
A car that has traveled so far from our homes
O mașină care a călătorit atât de departe de casele noastre
It's never good to feel alone
Nu este niciodată bine să te simți singur
(All played once)
(Toate jucate o dată)
But we've got what we've got
Dar avem ce avem
It's friends that we've got in a car
Prietenii îi urcăm într-o mașină
A car that has traveled so far from our homes
O mașină care a călătorit atât de departe de casele noastre
It never feels good to be alone
Nu se simte niciodată bine să fii singur
You're in the headlights
Ești în faruri
Skidding out into the road
Derapaj pe drum
Like a deer
Ca o căprioară
Scared and covered in snow
Speriat și acoperit de zăpadă
You're in the headlights
Ești în faruri
Skidding out into the road
Derapaj pe drum
Like a deer
Ca o căprioară
Scared and covered in snow
Speriat și acoperit de zăpadă
Flakes, they fall on boxes and tins and cans
Fulgi, cad pe cutii și cutii și conserve
The tins and the cans that fall from bins and hands
Cutiile si conservele care cad din pubele si maini
And our hands we hold in such a hurry in a world
Și mâinile ne ținem atât de grăbite într-o lume
That doesn't seem to care about
Asta pare să nu-i pese
Themselves or each other
Ei înșiși sau unul pe altul
Or themselves or each other
Sau ei înșiși sau unul pe altul
Or sisters or mothers
Sau surori sau mame
Or themselves or each other
Sau ei înșiși sau unul pe altul
Or architects or brothers
Sau arhitecți sau frați
Or themselves or each other
Sau ei înșiși sau unul pe altul
Or astronauts or fathers
Sau astronauți sau părinți
Or themselves or each other
Sau ei înșiși sau unul pe altul
Or themselves or
Sau ei înșiși sau
Kiss me here
Sărută-mă aici
Beneath the street lights
Sub luminile stradale
In a lay-by
Într-o odihnă
All covered in snow
Toate acoperite de zăpadă
Yeah, kiss me here
Da, sărută-mă aici
Beneath the street lights
Sub luminile stradale
In a lay-by
Într-o odihnă
Cadd9 D (once)
Cadd9 D (o dată)
All covered in snow for now
Toate acoperite de zăpadă deocamdată
(All played once)
(Toate jucate o dată)
You and I, we've always been crows
Tu și cu mine, mereu am fost corbi
Hiding black wings beneath the snow
Ascunzând aripi negre sub zăpadă
You and I, we've always been crows
Tu și cu mine, mereu am fost corbi
Hiding yellow feet beneath the snow
Ascunzând picioare galbene sub zăpadă
You're in the headlights, darling Oh!
Ești în faruri, dragă Oh!
And you're flying out over the road, no, no
Și zburați peste drum, nu, nu
And you're covered in snow
Și ești acoperit de zăpadă
You're in the headlights darling now
Ești în faruri dragă acum
You're flying out over the road
Zbor peste drum
C (once)
C (o dată)
And you're covered in snow
Și ești acoperit de zăpadă
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.