Feather On the Clyde Liedtext Deutsche Übersetzung
Passagier – Feather On the Clyde
by Passenger
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
FEATHER ON THE CLYDE - Passenger
FEATHER ON THE CLYDE – Passagier
CAPO: 8
CAPO: 8
Intro:
Einführung:
Verse 1:
Vers 1:
Well there's a river that runs through Glasgow
Nun, es gibt einen Fluss, der durch Glasgow fließt
And it makes her but it breaks her and takes her in two parts
Und es macht sie, aber es bricht sie und zerlegt sie in zwei Teile
And her current just like my blood flows
Und ihr Strom fließt genau wie mein Blut
Down from the hills, round aching bones to my restless heart
Runter von den Hügeln, runde, schmerzende Knochen zu meinem unruhigen Herzen
Chorus:
Chor:
Well I would swim but the river is so wide. And,
Nun, ich würde schwimmen, aber der Fluss ist so breit. Und,
I'm scared I won't make it to the other side. Well,
Ich habe Angst, dass ich es nicht auf die andere Seite schaffe. Nun,
God knows I've failed but He knows that I've tried
Gott weiß, dass ich versagt habe, aber er weiß, dass ich es versucht habe
I long for something that's safe and warm. But,
Ich sehne mich nach etwas, das sicher und warm ist. Aber,
All I have is all that is gone
Alles, was ich habe, ist alles, was weg ist
I'm as helpless and as hopeless as a feather on the Clyde
Ich bin so hilflos und hoffnungslos wie eine Feder am Clyde
Bridge 1:
Brücke 1:
Verse 2:
Vers 2:
Well on one side all the lights glow
Nun, auf der einen Seite leuchten alle Lichter
And the folks know where the kids go when the music and the drinking starts
Und die Leute wissen, wohin die Kinder gehen, wenn die Musik und das Trinken beginnen
On the other side where no cars go
Auf der anderen Seite, wo keine Autos fahren
Up to the hills that stand alone like my restless heart
Bis zu den Hügeln, die einsam dastehen wie mein ruheloses Herz
Chorus:
Chor:
Well I would swim but the river is so wide. And,
Nun, ich würde schwimmen, aber der Fluss ist so breit. Und,
I'm scared I won't make it to the other side. Well,
Ich habe Angst, dass ich es nicht auf die andere Seite schaffe. Nun,
God knows I've failed but He knows that I've tried
Gott weiß, dass ich versagt habe, aber er weiß, dass ich es versucht habe
I long for something that's safe and warm. But,
Ich sehne mich nach etwas, das sicher und warm ist. Aber,
All I have is all that is gone
Alles, was ich habe, ist alles, was weg ist
I'm as helpless and as hopeless as a feather on the Clyde
Ich bin so hilflos und hoffnungslos wie eine Feder am Clyde
Bridge 2:
Brücke 2:
Verse 3:
Vers 3:
Well the sun sets late in Glasgow
Nun, die Sonne geht in Glasgow spät unter
And the daylight and the city part
Und das Tageslicht und der Stadtteil
And I think of you in Glasgow
Und ich denke an dich in Glasgow
Cos you're all that's safe, you're all that's warm in my restless heart
Denn du bist alles, was in Sicherheit ist, du bist alles, was in meinem ruhelosen Herzen warm ist
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
