Feather On the Clyde Testo Traduzione Italiana

Passeggero - Piuma sul Clyde

by Passenger

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Passenger Feather On the Clyde

FEATHER ON THE CLYDE - Passenger
PIUMA SUL CLYDE - Passeggero
CAPO: 8
CAPO: 8
Intro:
Introduzione:
Verse 1:
Verso 1:
Well there's a river that runs through Glasgow
Beh, c'è un fiume che attraversa Glasgow
And it makes her but it breaks her and takes her in two parts
E la fa ma la spezza e la divide in due parti
And her current just like my blood flows
E la sua corrente scorre proprio come il mio sangue
Down from the hills, round aching bones to my restless heart
Giù dalle colline, intorno alle ossa doloranti al mio cuore inquieto
Chorus:
Coro:
Well I would swim but the river is so wide. And,
Beh, io nuoterei, ma il fiume è così largo. E,
I'm scared I won't make it to the other side. Well,
Ho paura di non riuscire ad arrivare dall'altra parte. beh,
God knows I've failed but He knows that I've tried
Dio sa che ho fallito, ma sa che ci ho provato
I long for something that's safe and warm. But,
Desidero qualcosa che sia sicuro e caldo. Ma,
All I have is all that is gone
Tutto quello che ho è tutto quello che è andato
I'm as helpless and as hopeless as a feather on the Clyde
Sono impotente e senza speranza come una piuma sul Clyde
Bridge 1:
Ponte 1:
Verse 2:
Verso 2:
Well on one side all the lights glow
Ebbene da un lato tutte le luci sono accese
And the folks know where the kids go when the music and the drinking starts
E la gente sa dove vanno i ragazzi quando comincia la musica e il bere
On the other side where no cars go
Dall'altra parte dove non passano le macchine
Up to the hills that stand alone like my restless heart
Fino alle colline che stanno sole come il mio cuore inquieto
Chorus:
Coro:
Well I would swim but the river is so wide. And,
Beh, io nuoterei, ma il fiume è così largo. E,
I'm scared I won't make it to the other side. Well,
Ho paura di non riuscire ad arrivare dall'altra parte. beh,
God knows I've failed but He knows that I've tried
Dio sa che ho fallito, ma sa che ci ho provato
I long for something that's safe and warm. But,
Desidero qualcosa che sia sicuro e caldo. Ma,
All I have is all that is gone
Tutto quello che ho è tutto quello che è andato
I'm as helpless and as hopeless as a feather on the Clyde
Sono impotente e senza speranza come una piuma sul Clyde
Bridge 2:
Ponte 2:
Verse 3:
Verso 3:
Well the sun sets late in Glasgow
Ebbene, il sole tramonta tardi a Glasgow
And the daylight and the city part
E la luce del giorno e la città si dividono
And I think of you in Glasgow
E penso a te a Glasgow
Cos you're all that's safe, you're all that's warm in my restless heart
Perché sei tutto ciò che è sicuro, sei tutto ciò che è caldo nel mio cuore inquieto

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.