Feather On the Clyde Letras Tradução em Português

Passageiro - Pena no Clyde

by Passenger

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Passenger Feather On the Clyde

FEATHER ON THE CLYDE - Passenger
PENA NO CLYDE - Passageiro
CAPO: 8
CAPO: 8
Intro:
Introdução:
Verse 1:
Versículo 1:
Well there's a river that runs through Glasgow
Bem, há um rio que atravessa Glasgow
And it makes her but it breaks her and takes her in two parts
E isso a faz, mas a quebra e a divide em duas partes
And her current just like my blood flows
E a corrente dela assim como meu sangue flui
Down from the hills, round aching bones to my restless heart
Descendo das colinas, ossos redondos e doloridos em meu coração inquieto
Chorus:
Refrão:
Well I would swim but the river is so wide. And,
Bem, eu nadaria, mas o rio é tão largo. E,
I'm scared I won't make it to the other side. Well,
Estou com medo de não conseguir chegar ao outro lado. Bem,
God knows I've failed but He knows that I've tried
Deus sabe que falhei, mas Ele sabe que tentei
I long for something that's safe and warm. But,
Anseio por algo que seja seguro e quente. Mas,
All I have is all that is gone
Tudo o que tenho é tudo o que se foi
I'm as helpless and as hopeless as a feather on the Clyde
Estou tão indefeso e sem esperança como uma pena no Clyde
Bridge 1:
Ponte 1:
Verse 2:
Versículo 2:
Well on one side all the lights glow
Bem, de um lado todas as luzes brilham
And the folks know where the kids go when the music and the drinking starts
E o pessoal sabe para onde vão as crianças quando a música e a bebida começam
On the other side where no cars go
Do outro lado onde nenhum carro vai
Up to the hills that stand alone like my restless heart
Até as colinas que ficam sozinhas como meu coração inquieto
Chorus:
Refrão:
Well I would swim but the river is so wide. And,
Well I would swim but the river is so wide. E,
I'm scared I won't make it to the other side. Well,
Estou com medo de não conseguir chegar ao outro lado. Bem,
God knows I've failed but He knows that I've tried
Deus sabe que falhei, mas Ele sabe que tentei
I long for something that's safe and warm. But,
Anseio por algo que seja seguro e quente. Mas,
All I have is all that is gone
Tudo o que tenho é tudo o que se foi
I'm as helpless and as hopeless as a feather on the Clyde
Estou tão indefeso e sem esperança como uma pena no Clyde
Bridge 2:
Ponte 2:
Verse 3:
Versículo 3:
Well the sun sets late in Glasgow
Bem, o sol se põe tarde em Glasgow
And the daylight and the city part
E a luz do dia e a parte da cidade
And I think of you in Glasgow
E eu penso em você em Glasgow
Cos you're all that's safe, you're all that's warm in my restless heart
Porque você é tudo que há de seguro, você é tudo que há de quente em meu coração inquieto

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.