Golden Leaves Letra Traducción al Español
Pasajero - Hojas Doradas
by Passenger
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Am Dm G C Am
Introducción: Am Dm G C Am
Do you remember how this first begun?
¿Recuerdas cómo empezó esto?
Teeth were white and our skin was young
Los dientes eran blancos y nuestra piel era joven.
Eyes as bright as the Spanish Sun
Ojos tan brillantes como el sol español
We had nothing we could hide
No teníamos nada que pudiéramos ocultar
Now my dear we are two golden leaves
Ahora querida somos dos hojas doradas
Clinging desperately to winter trees
Aferrándose desesperadamente a los árboles invernales
Got up here like a pair of thieves
Subieron aquí como un par de ladrones.
While the sirens blare outside
Mientras las sirenas suenan afuera
What's left to say when every word's been spoken?
¿Qué queda por decir cuando se ha dicho cada palabra?
What's left to see when our eyes won't open?
¿Qué queda por ver cuando nuestros ojos no se abren?
What's left to do when we've lost all hope and
¿Qué queda por hacer cuando hemos perdido toda esperanza y
What's left to break when our hearts are broken?
¿Qué queda por romper cuando nuestros corazones están rotos?
But sometimes...
Pero a veces...
Do you remember how this started out?
¿Recuerdas cómo empezó esto?
So full of hope and now we're filled with doubt
Tan llenos de esperanza y ahora estamos llenos de dudas
A dirty joke we used to laugh about
Un chiste sucio del que solíamos reírnos.
But it's not funny anymore
Pero ya no es gracioso
I fear I choke unless I spit it out
Temo ahogarme a menos que lo escupa
Still smell of smoke, although the fire's gone out
Todavía huele a humo, aunque el fuego se apagó.
Can't live with you, but I die without
No puedo vivir contigo, pero muero sin
What's left to say when every word's been spoken?
¿Qué queda por decir cuando se ha dicho cada palabra?
What's left to see when our eyes won't open?
¿Qué queda por ver cuando nuestros ojos no se abren?
What's left to do when we've lost all hope and
¿Qué queda por hacer cuando hemos perdido toda esperanza y
What's left to break when our hearts are broken?
¿Qué queda por romper cuando nuestros corazones están rotos?
But sometimes...
Pero a veces...
What's left to say when every word's been spoken?
¿Qué queda por decir cuando se ha dicho cada palabra?
What's left to see when our eyes won't open?
¿Qué queda por ver cuando nuestros ojos no se abren?
What's left to do when we've lost all hope and
¿Qué queda por hacer cuando hemos perdido toda esperanza y
What's left to break when our hearts are broken?
¿Qué queda por romper cuando nuestros corazones están rotos?
But sometimes...
Pero a veces...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
