Golden Leaves Letras Tradução em Português
Passageiro - Folhas Douradas
by Passenger
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Am Dm G C Am
Introdução: Am Dm G C Am
Do you remember how this first begun?
Você se lembra de como isso começou?
Teeth were white and our skin was young
Os dentes eram brancos e nossa pele era jovem
Eyes as bright as the Spanish Sun
Olhos tão brilhantes quanto o sol espanhol
We had nothing we could hide
Não tínhamos nada que pudéssemos esconder
Now my dear we are two golden leaves
Agora, minha querida, somos duas folhas douradas
Clinging desperately to winter trees
Agarrando-se desesperadamente às árvores de inverno
Got up here like a pair of thieves
Subi aqui como um par de ladrões
While the sirens blare outside
Enquanto as sirenes tocam lá fora
What's left to say when every word's been spoken?
O que resta a dizer quando cada palavra foi dita?
What's left to see when our eyes won't open?
O que resta para ver quando nossos olhos não abrem?
What's left to do when we've lost all hope and
O que resta fazer quando perdemos toda a esperança e
What's left to break when our hearts are broken?
O que resta para quebrar quando nossos corações estão partidos?
But sometimes...
Mas às vezes...
Do you remember how this started out?
Você se lembra de como isso começou?
So full of hope and now we're filled with doubt
Tão cheio de esperança e agora estamos cheios de dúvidas
A dirty joke we used to laugh about
Uma piada suja da qual costumávamos rir
But it's not funny anymore
Mas não é mais engraçado
I fear I choke unless I spit it out
Temo engasgar, a menos que cuspa
Still smell of smoke, although the fire's gone out
Ainda cheiro de fumaça, embora o fogo tenha apagado
Can't live with you, but I die without
Não posso viver com você, mas morro sem
What's left to say when every word's been spoken?
O que resta a dizer quando cada palavra foi dita?
What's left to see when our eyes won't open?
O que resta para ver quando nossos olhos não abrem?
What's left to do when we've lost all hope and
O que resta fazer quando perdemos toda a esperança e
What's left to break when our hearts are broken?
O que resta para quebrar quando nossos corações estão partidos?
But sometimes...
Mas às vezes...
What's left to say when every word's been spoken?
O que resta a dizer quando cada palavra foi dita?
What's left to see when our eyes won't open?
O que resta para ver quando nossos olhos não abrem?
What's left to do when we've lost all hope and
O que resta fazer quando perdemos toda a esperança e
What's left to break when our hearts are broken?
O que resta para quebrar quando nossos corações estão partidos?
But sometimes...
Mas às vezes...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
