Setting Suns Paroles Traduction Française
Passager - Soleils couchants
by Passenger
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
**Capo 3**
**Capo 3**
(Intro)
(Introduction)
Well, I walked out this evening
Eh bien, je suis sorti ce soir
Stood out in front of my house
Je me tenais devant ma maison
To see the day that I'm leaving
Pour voir le jour où je pars
My eyes have pointed South
Mes yeux sont tournés vers le sud
I felt like I was dreaming,
J'avais l'impression de rêver,
I never seen the sky so red
Je n'ai jamais vu le ciel si rouge
Gave me strangest feeling,
M'a donné le sentiment le plus étrange,
A voice inside me said:
Une voix en moi dit :
All my life I've been chasing SETTING SUNS,
Toute ma vie, j'ai couru après les COUCHANTS DE SOLEIL,
See me running up the hill when the evening comes,
Voyez-moi courir sur la colline le soir venu,
They get further away the faster I run,
Ils s'éloignent plus je cours vite,
I'm getting old and tired of chasing SETTING SUNS
Je vieillis et j'en ai marre de courir après les COUCHANTS DE SOLEIL
I walked down to the ocean,
J'ai marché jusqu'à l'océan,
Sat on the cold hard stones
Assis sur les pierres dures et froides
Saw the seabirds fishing and the sunlight glisten
J'ai vu les oiseaux de mer pêcher et la lumière du soleil briller
Down on my English home
Dans ma maison anglaise
I thought back to all the things I've seen
J'ai repensé à toutes les choses que j'ai vues
The people I know and the places I've been
Les gens que je connais et les endroits où je suis allé
City skylines and the fields of green,
Les toits de la ville et les champs de verdure,
It's a wonder I needed home
C'est une merveille dont j'avais besoin de rentrer chez moi
All my life I've been chasing SETTING SUNS,
Toute ma vie, j'ai couru après les COUCHANTS DE SOLEIL,
See me running up the hill when the evening comes,
Voyez-moi courir sur la colline le soir venu,
They get further away the faster I run,
Ils s'éloignent plus je cours vite,
I'm getting old and tired of chasing SETTING SUNS
Je vieillis et j'en ai marre de courir après les COUCHANTS DE SOLEIL
Well, all my life I've been chasing SETTING SUNS,
Eh bien, toute ma vie, j'ai couru après les couchers de soleil,
See me running up the hill when the evening comes,
Voyez-moi courir sur la colline le soir venu,
They get further away the faster I run,
Ils s'éloignent plus je cours vite,
I'm getting old and tired of chasing SETTING SUNS
Je vieillis et j'en ai marre de courir après les COUCHANTS DE SOLEIL
us
nous
I'm getting old and tired of chasing SETTING SUNS
Je vieillis et j'en ai marre de courir après les COUCHANTS DE SOLEIL
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
