The Long Road كلمات أغنية ترجمة عربية

الركاب - الطريق الطويل

by Passenger

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Passenger The Long Road

Chords : D G Em A Bm F#m
الحبال: D G Em A Bm F # m
Capo: 7th
كابو: السابع
intro: D Fingerpicking (D Only)
المقدمة: انتقاء الأصابع D (D فقط)
We've walked the long road and you've worn it well.
لقد مشينا في الطريق الطويل وقد ارتديته جيدًا.
You stitched yourself up when you fell.
لقد خيطت نفسك عندما سقطت.
Keep your memories in jars,
احتفظ بذكرياتك في الجرار،
Carry secrets in scars
تحمل الأسرار في الندوب
Beneath your shell.
تحت قوقعتك.
You've seen some good days, and some bad ones too.
لقد رأيت بعض الأيام الجيدة وبعض الأيام السيئة أيضًا.
You weave through fashion and trend.
أنت تنسج من خلال الموضة والاتجاه.
You've seen a sun rise on an ocean blue,
لقد رأيت شروق الشمس على المحيط الأزرق،
You've seen it set for the dearest of friends
لقد رأيتها معدة لأعز الأصدقاء
You found faith but you, chose to doubt it.
لقد وجدت الإيمان ولكنك اخترت الشك فيه.
You found love but you, left without it.
لقد وجدت الحب ولكنك تركته بدونه.
And now you don't want, to talk about it.
والآن لا تريد التحدث عن ذلك.
You travelled down through foreign lands,
لقد سافرت عبر الأراضي الأجنبية،
Touched mountain tops and golden sand,
لمست قمم الجبال والرمال الذهبية،
Seen pyramids and temples made of stone.
رأيت الأهرامات والمعابد المصنوعة من الحجر.
Keep seashells in a cashmere scarf,
احتفظ بالأصداف البحرية في وشاح من الكشمير،
A treasured book of photographs
كتاب عزيز من الصور الفوتوغرافية
In every single one you stand alone.
في كل واحد أنت تقف وحدك.
You've seen Vienna and the Berlin wall,
لقد رأيت فيينا وجدار برلين،
As you watched the decades fall
كما شاهدتم العقود تتساقط
The letters that you wrote never made it home.
الرسائل التي كتبتها لم تصل إلى المنزل أبدًا.
Your birthdays flew past like June,
لقد مرت أعياد ميلادك مثل شهر يونيو،
With Christmas days in hotel rooms
مع أيام عيد الميلاد في غرف الفنادق
And new year's eve with people you don't know.
وليلة رأس السنة مع ناس لا تعرفهم.
You built friendships but they, sailed without you.
لقد بنيت صداقات لكنها أبحرت بدونك.
You never meant it and that's why, they doubt you.
أنت لم تقصد ذلك أبدًا ولهذا السبب فإنهم يشكون فيك.
They don't ever talk about you.
لا يتحدثون عنك أبداً
You're older than you used to be,
أنت أكبر سناً مما كنت عليه من قبل،
The mirror weaves a tapestry
المرآة تنسج نسيجًا
Of lines that dance and shimmer 'round your eyes.
من الخطوط التي تتراقص وتلمع حول عينيك.
You stare back at a man, forever holding out his hand
أنت تحدق في رجل، وتمسك بيده إلى الأبد
As if the answer's gonna to fall out of the sky.
وكأن الجواب سوف يسقط من السماء.
But the penny never dropped,
لكن الفلس لم يسقط أبداً
And no man has ever stopped time flying by.
ولم يسبق لأحد أن أوقف الزمن عن الطيران.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.