The Long Road Testo Traduzione Italiana

Passeggero - La lunga strada

by Passenger

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Passenger The Long Road

Chords : D G Em A Bm F#m
Accordi: D G Em A Bm F#m
Capo: 7th
Capo: 7°
intro: D Fingerpicking (D Only)
introduzione: D Fingerpicking (solo D)
We've walked the long road and you've worn it well.
Abbiamo percorso una lunga strada e tu l'hai indossata bene.
You stitched yourself up when you fell.
Ti sei ricucito quando sei caduto.
Keep your memories in jars,
Conserva i tuoi ricordi in barattoli,
Carry secrets in scars
Porta i segreti nelle cicatrici
Beneath your shell.
Sotto il tuo guscio.
You've seen some good days, and some bad ones too.
Hai visto dei giorni belli, e anche alcuni brutti.
You weave through fashion and trend.
Ti intrecci attraverso la moda e le tendenze.
You've seen a sun rise on an ocean blue,
Hai visto il sole sorgere sull'oceano blu,
You've seen it set for the dearest of friends
L'hai visto apparecchiato per il più caro degli amici
You found faith but you, chose to doubt it.
Hai trovato la fede ma hai scelto di dubitarne.
You found love but you, left without it.
Hai trovato l'amore ma ne sei rimasto senza.
And now you don't want, to talk about it.
E adesso non vuoi parlarne.
You travelled down through foreign lands,
Hai viaggiato attraverso terre straniere,
Touched mountain tops and golden sand,
Cime delle montagne toccate e sabbia dorata,
Seen pyramids and temples made of stone.
Visto piramidi e templi di pietra.
Keep seashells in a cashmere scarf,
Tieni le conchiglie in una sciarpa di cashmere,
A treasured book of photographs
Un prezioso libro di fotografie
In every single one you stand alone.
In ognuno di essi sei solo.
You've seen Vienna and the Berlin wall,
Hai visto Vienna e il muro di Berlino,
As you watched the decades fall
Mentre guardavi i decenni cadere
The letters that you wrote never made it home.
Le lettere che hai scritto non sono mai arrivate a casa.
Your birthdays flew past like June,
I tuoi compleanni sono volati via come giugno,
With Christmas days in hotel rooms
Con i giorni di Natale nelle camere d'albergo
And new year's eve with people you don't know.
E il Capodanno con persone che non conosci.
You built friendships but they, sailed without you.
Hai costruito amicizie ma loro hanno navigato senza di te.
You never meant it and that's why, they doubt you.
Non l'hai mai detto sul serio ed è per questo che dubitano di te.
They don't ever talk about you.
Non parlano mai di te.
You're older than you used to be,
Sei più vecchio di prima,
The mirror weaves a tapestry
Lo specchio intreccia un arazzo
Of lines that dance and shimmer 'round your eyes.
Di linee che danzano e luccicano intorno ai tuoi occhi.
You stare back at a man, forever holding out his hand
Rispondi allo sguardo di un uomo, tendendogli sempre la mano
As if the answer's gonna to fall out of the sky.
Come se la risposta dovesse cadere dal cielo.
But the penny never dropped,
Ma il centesimo non è mai caduto,
And no man has ever stopped time flying by.
E nessun uomo ha mai fermato il tempo che volava.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.