The Long Road Letras Tradução em Português

Passageiro - O Longo Caminho

by Passenger

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Passenger The Long Road

Chords : D G Em A Bm F#m
Acordes: D G Em A Bm F#m
Capo: 7th
Capo: 7º
intro: D Fingerpicking (D Only)
introdução: D Fingerpicking (somente D)
We've walked the long road and you've worn it well.
Percorremos um longo caminho e você o usou bem.
You stitched yourself up when you fell.
Você se costurou quando caiu.
Keep your memories in jars,
Guarde suas memórias em potes,
Carry secrets in scars
Carregue segredos em cicatrizes
Beneath your shell.
Abaixo da sua concha.
You've seen some good days, and some bad ones too.
Você viu alguns dias bons e alguns ruins também.
You weave through fashion and trend.
Você tece moda e tendência.
You've seen a sun rise on an ocean blue,
Você viu um sol nascer em um oceano azul,
You've seen it set for the dearest of friends
Você já viu isso preparado para os amigos mais queridos
You found faith but you, chose to doubt it.
Você encontrou a fé, mas escolheu duvidar dela.
You found love but you, left without it.
Você encontrou o amor, mas você ficou sem ele.
And now you don't want, to talk about it.
E agora você não quer falar sobre isso.
You travelled down through foreign lands,
Você viajou por terras estrangeiras,
Touched mountain tops and golden sand,
Topos de montanhas tocados e areia dourada,
Seen pyramids and temples made of stone.
Vi pirâmides e templos feitos de pedra.
Keep seashells in a cashmere scarf,
Mantenha as conchas em um lenço de caxemira,
A treasured book of photographs
Um precioso livro de fotografias
In every single one you stand alone.
Em cada um você está sozinho.
You've seen Vienna and the Berlin wall,
Você viu Viena e o muro de Berlim,
As you watched the decades fall
Enquanto você assistia as décadas caírem
The letters that you wrote never made it home.
As cartas que você escreveu nunca chegaram em casa.
Your birthdays flew past like June,
Seus aniversários passaram como junho,
With Christmas days in hotel rooms
Com dias de Natal em quartos de hotel
And new year's eve with people you don't know.
E véspera de ano novo com pessoas que você não conhece.
You built friendships but they, sailed without you.
Você construiu amizades, mas elas navegaram sem você.
You never meant it and that's why, they doubt you.
Você nunca quis dizer isso e é por isso que eles duvidam de você.
They don't ever talk about you.
Eles nunca falam sobre você.
You're older than you used to be,
Você é mais velho do que costumava ser,
The mirror weaves a tapestry
O espelho tece uma tapeçaria
Of lines that dance and shimmer 'round your eyes.
De linhas que dançam e brilham ao redor dos seus olhos.
You stare back at a man, forever holding out his hand
Você olha para um homem, sempre estendendo a mão
As if the answer's gonna to fall out of the sky.
Como se a resposta fosse cair do céu.
But the penny never dropped,
Mas a moeda nunca caiu,
And no man has ever stopped time flying by.
E nenhum homem jamais parou o tempo voando.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.