The Long Road Versuri Traducere în Română

Pasager - Drumul Lung

by Passenger

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Passenger The Long Road

Chords : D G Em A Bm F#m
Acorduri : Re G Em A Bm F#m
Capo: 7th
Capo: al 7-lea
intro: D Fingerpicking (D Only)
introducere: D Fingerpicking (numai D)
We've walked the long road and you've worn it well.
Am parcurs drumul lung și tu l-ai purtat bine.
You stitched yourself up when you fell.
Te-ai cusut când ai căzut.
Keep your memories in jars,
Păstrează-ți amintirile în borcane,
Carry secrets in scars
Purtați secretele în cicatrici
Beneath your shell.
Sub carapacea ta.
You've seen some good days, and some bad ones too.
Ai văzut niște zile bune și unele proaste.
You weave through fashion and trend.
Te împletești prin modă și tendință.
You've seen a sun rise on an ocean blue,
Ai văzut un soare răsărind pe un albastru oceanic,
You've seen it set for the dearest of friends
L-ai văzut pregătit pentru cei mai dragi prieteni
You found faith but you, chose to doubt it.
Ai găsit credința, dar tu ai ales să te îndoiești de ea.
You found love but you, left without it.
Ai găsit dragostea, dar tu ai rămas fără ea.
And now you don't want, to talk about it.
Și acum nu vrei, să vorbești despre asta.
You travelled down through foreign lands,
Ai călătorit prin țări străine,
Touched mountain tops and golden sand,
Vârfurile munților atinse și nisip auriu,
Seen pyramids and temples made of stone.
S-au văzut piramide și temple din piatră.
Keep seashells in a cashmere scarf,
Păstrați scoici într-o eșarfă de cașmir,
A treasured book of photographs
O carte prețuită de fotografii
In every single one you stand alone.
În fiecare dintre ele ești singur.
You've seen Vienna and the Berlin wall,
Ai văzut Viena și zidul Berlinului,
As you watched the decades fall
În timp ce priveai deceniile căzând
The letters that you wrote never made it home.
Scrisorile pe care le-ai scris nu au ajuns niciodată acasă.
Your birthdays flew past like June,
Zilele tale de naștere au trecut ca iunie,
With Christmas days in hotel rooms
Cu zilele de Crăciun în camere de hotel
And new year's eve with people you don't know.
Și revelion cu oameni pe care nu-i cunoști.
You built friendships but they, sailed without you.
Ai construit prietenii, dar ei au navigat fără tine.
You never meant it and that's why, they doubt you.
Nu ai vrut niciodată să spui asta și de aceea, se îndoiesc de tine.
They don't ever talk about you.
Ei nu vorbesc niciodată despre tine.
You're older than you used to be,
Ești mai în vârstă decât înainte,
The mirror weaves a tapestry
Oglinda țese o tapiserie
Of lines that dance and shimmer 'round your eyes.
De linii care dansează și sclipesc în jurul ochilor tăi.
You stare back at a man, forever holding out his hand
Te uiți înapoi la un bărbat, întinzându-i mereu mâna
As if the answer's gonna to fall out of the sky.
Ca și cum răspunsul va cădea din cer.
But the penny never dropped,
Dar banul nu a scăzut niciodată,
And no man has ever stopped time flying by.
Și niciun om nu a oprit vreodată timpul să zboare.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.