Travelling Alone Paroles Traduction Française
Passager - Voyageant seul
by Passenger
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introduction :
Verse I
Verset I
Australian man, Scandinavian tan
Homme australien, bronzage scandinave
Kicking stones 'round the square
Jeter des pierres autour de la place
He sat for a while, and carved out a smile
Il s'est assis pendant un moment et a dessiné un sourire
As if someone would care
Comme si quelqu'un s'en soucierait
Said I'm a long way from the gold coast
J'ai dit que je suis loin de la Gold Coast
Furthest I've ever known
Le plus loin que j'ai jamais connu
Ooh and this just ain't my home
Ooh et ce n'est tout simplement pas ma maison
It was my wife's idea but she's no longer here
C'était l'idée de ma femme mais elle n'est plus là
She left me traveling alone
Elle m'a laissé voyager seul
Oh I never heard silence
Oh, je n'ai jamais entendu le silence
Ring out like a bell
Sonne comme une cloche
I never heard silence like last night in my expensive hotel
Je n'ai jamais entendu un silence comme la nuit dernière dans mon cher hôtel
Well I'm loving a shadow,
Eh bien, j'aime une ombre,
I'm trying to catch the rain
J'essaie d'attraper la pluie
I never heard silence, 'till I heard it today
Je n'ai jamais entendu le silence, jusqu'à ce que je l'entende aujourd'hui
Bridge: C G F C C G C C7 F Fm C G C G - (I recommend replaying intro progression) -
Bridge : C G F C C G C C7 F Fm C G C G - (Je recommande de rejouer la progression de l'intro) -
Well she walked out of the hotel
Eh bien, elle est sortie de l'hôtel
I could still smell the smoke, of a burning heart left inside
Je pouvais encore sentir la fumée d'un cœur brûlant laissé à l'intérieur
She said men are all a**holes and life's a bad joke
Elle a dit que les hommes sont tous des connards et que la vie est une mauvaise blague
She laughed and started to cry
Elle a ri et a commencé à pleurer
See 10 years with this man and a life time of plans
Voir 10 ans avec cet homme et toute une vie de projets
Oh and I loved him to his bones
Oh et je l'aimais jusqu'aux os
But now I've lines on my skin and he's traded me in
Mais maintenant j'ai des rides sur ma peau et il m'a échangé
And left me traveling alone
Et m'a laissé voyager seul
Oh I've never felt silence
Oh, je n'ai jamais ressenti le silence
hit me like a train
frappe-moi comme un train
I've never felt silence
Je n'ai jamais ressenti le silence
Like blood course through my veins
Comme le sang coule dans mes veines
Oh I'm loving a shadow
Oh j'aime une ombre
and I'm trying to catch the rain
et j'essaie d'attraper la pluie
I never heard silence
Je n'ai jamais entendu le silence
'Till I heard it today
'Jusqu'à ce que je l'entende aujourd'hui
I never felt silence
Je n'ai jamais ressenti le silence
'Till I felt it today
'Jusqu'à ce que je le ressente aujourd'hui
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
